Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before a Community court
Action brought before the EC Court of Justice
Appeal Court of Québec
Appeal court
Appeal to the Court
Appeal to the European Court of Justice
Appeal tribunal
Appellate court
Appellate tribunal
CAC
COPAC
Common Appeal Court
Community Patent Appeal Court
Court of Appeal
Court of Cassation
Court of King's Bench
Court of Queen's Bench
Court of appeal
Court of review
Courts Administration Service Act
Criminal Court of Cassation
Criminal Law Division
Judgment by court of last resort
Judgment without appeal
Lodge an appeal
Lodge an appeal with the Court de cassation
The Court of Appeal

Vertaling van "appeal court brought " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
court of appeal [ appellate court | appeal court | appeal tribunal | appellate tribunal | court of review ]

tribunal d'appel [ cour d'appel ]


Courts Administration Service Act [ An Act to establish a body that provides administrative services to the Federal Court of Appeal, the Federal Court, the Court Martial Appeal Court and the Tax Court of Canada, to amend the Federal Court Act, the Tax Court of Canada Act and the Judges Act, ]

Loi sur le Service administratif des tribunaux judiciaires [ Loi portant création d'un service administratif pour la Cour d'appel fédérale, la Cour fédérale, la Cour d'appel de la cour martiale et la Cour canadienne de l'impôt et modifiant la Loi sur la Cour fédérale, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt, la Lo ]




Common Appeal Court | Community Patent Appeal Court | CAC [Abbr.] | COPAC [Abbr.]

Cour d'appel commune | Cour d'appel commune en matière de brevets communautaires | CAC [Abbr.]


The Court of Appeal [ Appeal Court of Québec | Court of King's Bench | Court of Queen's Bench ]

La Cour d'appel [ Cour du banc du roi | Cour du banc de la reine ]


court of appeal | appeal court | appellate court | appellate tribunal

cour d'appel


Court of Appeal | Court of Cassation | Criminal Court of Cassation | Criminal Law Division

Cour de cassation pénale


appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]


lodge an appeal with the Court de cassation | lodge an appeal

se pourvoir en cassation | se pourvoir


judgment without appeal | judgment by court of last resort

jugement en dernier ressort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The appeal is brought against the judgment of the General Court of the European Union of 20 March 2014 in Case T-46/10.

Le présent pourvoi est dirigé contre l’arrêt rendu par le Tribunal le 20 mars 2014 dans l’affaire T-46/10.


D. whereas as a result the case was referred back to the Central District Court of Buda, which acquitted Ágnes Hankiss of the charges on 6 February 2009; whereas an appeal was brought by the plaintiff against this judgment in the Budapest Municipal Court, which on 25 March 2009 decided to uphold the judgment of the District Court on all its grounds,

D. considérant que, à la suite de cela, l'affaire a été renvoyée au tribunal départemental central de Buda, qui a acquitté Ágnes Hankiss des accusations le 6 février 2009; que le plaignant a fait appel de ce jugement auprès du tribunal local de Budapest qui, le 25 mars 2009, a décidé de confirmer le jugement du tribunal départemental en tous ses attendus,


D. whereas as a result the case was referred back to the Central District Court of Buda, which acquitted Ágnes Hankiss of the charges on 6 February 2009; whereas an appeal was brought by the plaintiff against this judgment in the Budapest Municipal Court, which on 25 March 2009 decided to uphold the judgment of the District Court on all its grounds,

D. considérant que, à la suite de cela, l'affaire a été renvoyée au tribunal départemental central de Buda, qui a acquitté Ágnes Hankiss des accusations le 6 février 2009; que le plaignant a fait appel de ce jugement auprès du tribunal local de Budapest qui, le 25 mars 2009, a décidé de confirmer le jugement du tribunal départemental en tous ses attendus,


D. whereas as a result the case was referred back to the Central District Court of Buda, which acquitted Ágnes Hankiss of the charges on 6 February 2009; whereas an appeal was brought by the plaintiff against this judgment in the Budapest Municipal Court, which on 25 March 2009 decided to uphold the judgment of the District Court on all its grounds,

D. considérant que, à la suite de cela, l'affaire a été renvoyée au tribunal départemental central de Buda, qui a acquitté Ágnes Hankiss des accusations le 6 février 2009; que le plaignant a fait appel de ce jugement auprès du tribunal local de Budapest qui, le 25 mars 2009, a décidé de confirmer le jugement du tribunal départemental en tous ses attendus,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Public Prosecutor is requesting the waiver of Bruno Gollnisch's parliamentary immunity to enable the complaint by the International League against Racism and Anti-Semitism to be investigated and, if appropriate, to enable Bruno Gollnisch to be brought before the Court of First Instance, the Appeal Court and the Court of Cassation.

Le ministère public demande la levée de l'immunité parlementaire de Bruno Gollnisch pour que la plainte de la Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme puisse être examinée et, le cas échéant, que Bruno Gollnisch puisse être traduit devant le tribunal de première instance, la cour d'appel et la Cour de cassation de la République française.


Without prejudice to the arrangements laid down in Article 29(2)(b) and (c) and the fourth subparagraph of Article 29(3) of these Rules, in appeals against decisions of the General Court as referred to in Articles 56 and 57 of the Statute, the language of the case shall be the language of the decision of the General Court against which the appeal is brought.

Dans le cas du pourvoi contre les décisions du Tribunal visé aux articles 56 et 57 du statut, la langue de procédure est celle de la décision du Tribunal qui fait l'objet du pourvoi, sans préjudice de l'article 29, paragraphe 2, points b) et c), et paragraphe 3, quatrième alinéa, du présent règlement.


Without prejudice to the arrangements laid down in Article 35(2)(b) and (c) and the fourth subparagraph of Article 35(3) of these Rules, in appeals against decisions of the Civil Service Tribunal as referred to in Articles 9 and 10 of the Annex to the Statute of the Court of Justice, the language of the case shall be the language of the decision of the Civil Service Tribunal against which the appeal is brought’.

Dans le cas du pourvoi contre les décisions du Tribunal de la fonction publique visé aux articles 9 et 10 de l'annexe au statut de la Cour de justice, la langue de procédure est celle de la décision du Tribunal de la fonction publique qui fait l'objet du pourvoi, sans préjudice de l'article 35, paragraphe 2, sous b) et sous c), et paragraphe 3, quatrième alinéa, du présent règlement».


Since this possibility is aired in the decision allowing the appeal, the criminal proceedings by the Public Prosecutor’s office at the Athens Appeal Court might have been brought with a view to hindering the political activity of Mr Korakas, MEP /fumus persecutionis).

Étant donné que cette éventualité est évoquée dans la décision d'acceptation du recours, il s'ensuit que la procédure du Procureur auprès de la Cour d'appel d'Athènes pourrait avoir eu pour objet de nuire à l'activité politique du député Korakas (fumus persecutionis).


Where a cross-appeal is brought, the applicant at first instance or any other party to the relevant case before the General Court having an interest in the cross-appeal being allowed or dismissed may submit a response, which must be limited to the pleas in law relied on in that cross-appeal, within two months after its being served on him.

Lorsqu’un pourvoi incident est formé, la partie requérante ou toute autre partie à l'affaire en cause devant le Tribunal ayant un intérêt à l'accueil ou au rejet du pourvoi incident peut présenter un mémoire en réponse dont l'objet est limité aux moyens invoqués dans ce pourvoi incident, dans un délai de deux mois à compter de sa signification.


in appeals against decisions of the General Court as referred to in Articles 56 and 57 of the Statute, the language of the case shall be the language of the decision of the General Court against which the appeal is brought;

dans le cas du pourvoi contre les décisions du Tribunal visé aux articles 56 et 57 du statut, la langue de procédure est celle de la décision du Tribunal qui fait l'objet du pourvoi;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appeal court brought' ->

Date index: 2024-05-03
w