Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appeal to allow the appeal submitted by safiya hussaini " (Engels → Frans) :

It is respectfully submitted that (here set out the relief requested, e.g. that leave to appeal sentence be granted, the appeal allowed and the sentence reduced).

Nous demandons respectueusement que (résumer les mesures de redressement demandées p. ex. l’autorisation d’interjeter appel, l’acceptation de l’appel et la réduction de la sentence).


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the verdict of the Sokoto Sharia Court of Appeal to allow the appeal submitted by Safiya Hussaini

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la décision de la Cour d'appel islamique de Sokoto de faire droit à l'appel interjeté par Mme Safiya Hussaini


The new appeal is only a paper appeal and would not allow for new evidence to be submitted.

Ce nouveau processus d'appel ne prévoit qu'un appel par écrit et ne permet pas la présentation de nouvelles preuves.


These orders are published in the Canada Gazette, but they don't become binding until at least 75 days: a 45-day period during which they can file appeals, and a following 30-day period after the appeal period ends to allow claimants to comply with the order and submit the amended MSDS to the screening officer.

Ces ordres sont publiés dans la Gazette du Canada, mais ils ne deviennent exécutoires qu'au moins 75 jours après leur publication; il y a une période de 45 jours durant laquelle des appels peuvent être interjetés et une autre période de 30 jours pour permettre aux demandeurs de se conformer à l'ordre de présenter leurs fiches signalétiques modifiées à l'agent de contrôle.


1. Welcomes the decision by the Sharia Court of Appeal of Sokoto State, in northern Nigeria, to act positively on Safiya Hussaini's and Hafsatu Abubakar's appeals against their sentence of stoning to death for adultery, and ordering her acquittal;

1. se félicite de la décision de la Cour d'appel de la charia de l'État de Sokoto (nord du Nigeria) qui a réservé une suite positive aux appels formés par Safiya Hussaini et Hafsatu Abubakar contre leurs condamnations à mort par lapidation pour adultère, et ordonné leur acquittement;


1. Welcomes the decision by the Sharia Court of Appeal of Sokoto State, in northern Nigeria, to act positively on Safiya Hussaini's and Hafsatu Abubakar's appeals against their sentence of stoning to death for adultery, and ordering their acquittals;

1. se félicite de la décision de la Cour d'appel de la charia de l'État de Sokoto (nord du Nigeria) qui a réservé une suite positive aux appels formés par Safiya Hussaini et Hafsatu Abubakar contre leurs condamnations à mort par lapidation pour adultère, et ordonné leur acquittement;


Where a cross-appeal is brought, the applicant at first instance or any other party to the relevant case before the General Court having an interest in the cross-appeal being allowed or dismissed may submit a response, which must be limited to the pleas in law relied on in that cross-appeal, within two months after its being served on him.

Lorsqu’un pourvoi incident est formé, la partie requérante ou toute autre partie à l'affaire en cause devant le Tribunal ayant un intérêt à l'accueil ou au rejet du pourvoi incident peut présenter un mémoire en réponse dont l'objet est limité aux moyens invoqués dans ce pourvoi incident, dans un délai de deux mois à compter de sa signification.


Any party to the relevant case before the General Court having an interest in the appeal being allowed or dismissed may submit a response within two months after service on him of the appeal.

Toute partie à l'affaire en cause devant le Tribunal ayant un intérêt à l'accueil ou au rejet du pourvoi peut présenter un mémoire en réponse dans un délai de deux mois à compter de la signification du pourvoi.


Where a cross-appeal is brought, the applicant at first instance or any other party to the relevant case before the General Court having an interest in the cross-appeal being allowed or dismissed may submit a response, which must be limited to the pleas in law relied on in that cross-appeal, within two months after its being served on him.

Lorsqu’un pourvoi incident est formé, la partie requérante ou toute autre partie à l'affaire en cause devant le Tribunal ayant un intérêt à l'accueil ou au rejet du pourvoi incident peut présenter un mémoire en réponse dont l'objet est limité aux moyens invoqués dans ce pourvoi incident, dans un délai de deux mois à compter de sa signification.


Any party to the relevant case before the General Court having an interest in the appeal being allowed or dismissed may submit a response within two months after service on him of the appeal.

Toute partie à l'affaire en cause devant le Tribunal ayant un intérêt à l'accueil ou au rejet du pourvoi peut présenter un mémoire en réponse dans un délai de deux mois à compter de la signification du pourvoi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appeal to allow the appeal submitted by safiya hussaini' ->

Date index: 2023-12-07
w