Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appears largely that well-meaning citizens attempting » (Anglais → Français) :

One thing separate, potentially, from this initiative today is when the police are asking for citizens to clear an area or the streets it appears largely that well-meaning citizens attempting to record the event for posterity and acting as essentially freelance photographers essentially ignored this and I believe got in the way of emergency services' ability to respond.

Cela déborde peut-être du cadre de la discussion d'aujourd'hui, mais lorsque la police a demandé aux citoyens de dégager les lieux ou les rues, on voit que des citoyens bien intentionnés se sont pris pour des photographes professionnels et sont restés pour filmer les événements pour la postérité, faisant fi des consignes des policiers et gênant ainsi les services d'intervention d'urgence.


19. Recalls the importance of effective redress mechanism as a means of ensuring that consumers can pursue their rights; emphasises the fact that, over the years, alternative dispute resolution (ADR) systems and the SOLVIT network have proved to be simple, fast and cost-effective in solving problems affecting citizens, such as those linked to recognition of professional qualifications, portability of pension funds of mobile workers and free movement and residence of EU citizens, notes, nevertheless, that Europe’s ADR landscap ...[+++]

19. rappelle l'importance de mécanismes de recours effectifs pour veiller à ce que les consommateurs puissent exercer leurs droits; souligne que, au fil des ans, les mécanismes de règlement extrajudiciaire des litiges et le réseau SOLVIT ont apporté la preuve qu'ils sont simples, rapides et d'un bon rapport coût-efficacité pour régler des problèmes affectant les citoyens, tels que ceux liés à la reconnaissance des titres professionnels, à la transférabilité des droits de retraite des travailleurs mobiles, à la libre circulation et au droit de séjour des ...[+++]


But when we begin privatizing health care and the provision of hospital services, and finding all kinds of policy and jurisdictional ways to do it, a small group like ourselves—well, we're large and we're small, but we're citizens who have no staff—who are struggling to try to respond to these endless attempts in ever so many forums that are ultimately so.I believe there is a very strong role for the federal government in terms of moral suasion.

Mais lorsque l'on entreprend de privatiser les soins de santé et les services hospitaliers, et lorsqu'on se dote de toutes sortes de politiques et de lois pour y parvenir, un petit groupe comme le nôtre—disons que c'est à la fois un petit et un grand groupe, mais nous sommes des citoyens qui ne disposent pas de personnel—doit lutter pour faire face à ces multiples tentatives devant de nombreuses instances pour finalement.Je pense que le gouvernement fédéral a un très grand rôle à jouer sur le plan de la persuasion morale.


24. Stresses that besides tax avoidance and losses due to insolvencies, the VAT gap is also attributable to fraud, non-transparent rules, incoherent control systems and non or partial implementation of Union law in Member States, and that VAT losses, translating into billions of euro, are largely compensated for by means of austerity measures, affecting citizens of the Union, and borne by citizens whose income is well documented and traceable;

24. souligne qu'outre l'évasion fiscale et les pertes dues aux cas d'insolvabilité, l'écart de TVA est également attribuable à la fraude, à l'opacité des règles, à l'incohérence des systèmes de contrôle et à la non-mise en œuvre, ou à la mise en œuvre partielle, de la législation de l'Union dans les États membres; ajoute que les pertes de TVA, qui s'élèvent à des milliards d'euros, sont largement compensées par des mesures d'austérité qui touchent les citoyens de l'Union et qui sont à la charge des citoyens dont les revenus sont bien ...[+++]


24. Stresses that besides tax avoidance and losses due to insolvencies, the VAT gap is also attributable to fraud, non-transparent rules, incoherent control systems and non or partial implementation of Union law in Member States, and that VAT losses, translating into billions of euro, are largely compensated for by means of austerity measures, affecting citizens of the Union, and borne by citizens whose income is well documented and traceable;

24. souligne qu'outre l'évasion fiscale et les pertes dues aux cas d'insolvabilité, l'écart de TVA est également attribuable à la fraude, à l'opacité des règles, à l'incohérence des systèmes de contrôle et à la non-mise en œuvre, ou à la mise en œuvre partielle, de la législation de l'Union dans les États membres; ajoute que les pertes de TVA, qui s'élèvent à des milliards d'euros, sont largement compensées par des mesures d'austérité qui touchent les citoyens de l'Union et qui sont à la charge des citoyens dont les revenus sont bien ...[+++]


However, quite often, the overall well-being of the community as a whole does not mean that citizens who live outside large centres enjoy the benefits of the general policies.

Cependant, très souvent, le bien-être général de la collectivité ne signifie pas que les citoyens qui habitent à l'extérieur des grands centres bénéficient des avantages que procurent les politiques générales.


To these large companies, copyright simply means their own right to maximise the profits they make from authors and the general public as well as organisations such as lending libraries that attempt to make works of art available to the general public, who would otherwise never have access to such material.

Pour ces grandes entreprises, le droit d'auteur ne signifie que leur propre droit à faire le maximum de profits sur le dos des auteurs et du public, ainsi que des organisations, par exemple des bibliothèques de prêt, qui essayent de mettre à la disposition du public des œuvres auxquelles, sans cela, il n'aurait jamais accès.


It is in fact the case, however, that a citizens attempt to gain his rights largely begins when he serves a partner, a contracting party, or an adversary with documents such as statements of claim, responses, enforceable judgements or notarial instruments in the course of disputes, that is to say civil litigation, specifically by means of a formal, legally enforceable service procedure.

Le plus souvent toutefois, lorsqu'un citoyen veut faire valoir ses droits dans le cadre de litiges, de procédures civiles, il doit commencer par procurer au partenaire, au contractant, à la partie adverse, des actes tels que les actes introductifs d'instance, les répliques, les arrêts exécutoires ou encore les actes notariés, et ce via une notification formellement, judiciairement démontrable.


As a legislator, I do not accept that the well-meaning government officials, who are attempting to buttress the organization of this statute and the compliance with it, have the right — the legal ability — to create an offence to create a standard of conduct in default of which a citizen can be prosecuted.

En tant que législateur, je n'accepte pas que les représentants du gouvernement de bonne volonté, qui essaient de consolider la structure de cette loi et son observation, aient le droit — la capacité légale — de définir une infraction pour imposer une norme de conduite à défaut de laquelle un citoyen peut-être poursuivi.


In particular, the second Observatory's report underlines a number of useful elements, namely as regards: - an indication to the existence of different problems, attitudes and behaviour within the SME sector, eventually calling for adoption of differentiated policy approaches aiming at micro enterprises on the one hand, and small and medium enterprises on the other hand; - a differentiated contribution of SMEs to employment as only micro firms, although severely hit by the recession, have been able to secure some net job creation in 1990-93, these years being characterised by an important reduction in the number of both medium- ...[+++]

En particulier, le deuxième rapport de l'Observatoire souligne les faits marquants suivants: - l'existence de différents problèmes, attitudes et comportements dans le secteur des PME appelant des approches politiques différenciées pour les micro-entreprises, d'une part, et les petites et moyennes entreprises, d'autre part; - une contribution différenciée des PME à l'emploi puisque seules les micro-entreprises, bien que gravement touchées par la récession, ont enregistré une création nette d'emplois en 1990-1993, années marquées par u ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appears largely that well-meaning citizens attempting' ->

Date index: 2024-06-16
w