Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "applicants to get solidly organised both " (Engels → Frans) :

The success of future calls for KICs will depend largely on clear guidance as regards the expectations and requirements, as well as a timeframe allowing KIC applicants to get solidly organised both legally and financially before submitting a proposal.

La réussite des futurs appels relatifs aux CCI dépendra largement de l'existence d'orientations claires quant aux attentes et aux exigences, ainsi que d'un calendrier permettant aux candidats de s'organiser solidement sur le plan juridique et financier avant de soumettre une proposition.


The success of future calls for KICs will depend largely on clear guidance as regards the expectations and requirements, as well as a timeframe allowing KIC applicants to get solidly organised both legally and financially before submitting a proposal.

La réussite des futurs appels relatifs aux CCI dépendra largement de l'existence d'orientations claires quant aux attentes et aux exigences, ainsi que d'un calendrier permettant aux candidats de s'organiser solidement sur le plan juridique et financier avant de soumettre une proposition.


The success of future calls for KICs will depend largely on clear guidance as regards the expectations and requirements, as well as a timeframe allowing KIC applicants to get solidly organised both legally and financially before submitting a proposal.

Pour que les futurs appels relatifs aux CCI se déroulent bien, il faudra que des orientations claires soient fournies quant aux attentes et aux exigences, et que le calendrier permette aux candidats de s'organiser solidement sur le plan juridique et financier avant de soumettre une proposition.


The success of future calls for KICs will depend largely on clear guidance as regards expectations and requirements, as well as a timeframe allowing KIC applicants to get organised both legally and financially before submitting a proposal.

Pour que les futurs appels relatifs aux CCI se déroulent bien, il faudra que des orientations claires soient fournies quant aux attentes et aux exigences, et que le calendrier permette aux candidats de s'organiser sur le plan juridique et financier avant de soumettre une proposition.


The Vision Zero Fund will support joint activities of governments, businesses, social partners and NGOs and builds on the commitment made at the G7 Summit in Elmau, Germany in June 2015 to foster sustainable global supply chains and to agree on concrete actions for implementation and follow-up. It will get its funding from both public and private contributions and will be managed by the International Labour Organisation (ILO).

Le «Zero Vision Fund», qui apportera son soutien à des activités menées conjointement par des pouvoirs publics, des entreprises, des partenaires sociaux et des ONG, s'appuie sur l'engagement, pris lors du sommet du G7 qui s'est tenu à Elmau (Allemagne) en juin 2015, de promouvoir des chaînes d'approvisionnement mondiales durables et d'arrêter des actions concrètes de mise en œuvre et de suivi. Ce fonds sera alimenté par des contributions publiques et privées, et sera géré par l'Organisation internationale du travail (OIT).


The joint resources of the EURES member and partner organisations provide a solid basis to offer high quality services for both workers and employers.

Les ressources conjointes des organisations membres et partenaires d’EURES constituent un socle solide permettant d’offrir des services de haute qualité aux travailleurs comme aux employeurs.


Unless a satisfactory and uniform level of protection is reached across the entire European Union, the Dublin system will always produce unsatisfactory results, both from the technical and human point of view and the asylum applicants will continue to have solid reasons to address their application to a certain Member State in order to benefit from the most favourable decisions at national level.

Faute d'un niveau de protection satisfaisant et homogène dans l'ensemble de l'Union européenne, le système de Dublin donnera toujours des résultats insuffisants tant du point de vue humain que du point de vue technique, et les demandeurs d'asile continueront à avoir de bonnes raisons de soumettre leur demande à un État membre en particulier afin de bénéficier des décisions les plus favorables au niveau national.


The joint resources of the EURES member and partner organisations provide a solid basis to offer high quality services for both workers and employers.

Les ressources conjointes des organisations membres et partenaires d’EURES constituent un socle solide permettant d’offrir des services de haute qualité aux travailleurs comme aux employeurs.


- In line with this approach, provide support for capacity building and technical assistance to developing countries to promote compliance with agreed international environmental and labour standards, thereby helping to promote sustainable development and establishing a solid basis for the application of CSR principles by both foreign and domestic investors.

- en conformité avec cette approche, soutenir la création des ressources nécessaires et l'assistance technique aux pays en voie de développement afin de promouvoir le respect de normes du travail et de la protection de l'environnement reconnues au niveau international, et ainsi de favoriser le développement durable et d'établir une base solide pour l'application des principes de la RSE tant par les investisseurs étrangers que domestiques.


The main reason lies in the fact that corruption is organised in a different way from 'normal' offences: unlike the protagonists of conventional crime, the givers and takers of bribes are not so much offenders and victims as a joint enterprise, in which both sides stand to benefit: the giver gets the contract, and the taker gets the money.

Cela est essentiellement dû au fait que la corruption n'est pas structurée de la même manière que les délits "habituels" contre la propriété: le corrupteur et le corrompu ne constituent pas comme dans les délits usuels le coupable et la victime mais forment plutôt une communauté d'intérêts à laquelle tous deux trouvent un avantage: le corrupteur obtient, par exemple, un contrat et le corrompu de l'argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'applicants to get solidly organised both' ->

Date index: 2022-10-18
w