B. whereas the internal market and the area of freedom, security and justice become a reality for citizens and businesses only where Union law, in particular in the area of civil justice, is effectively applied, from transposition and awareness-raising to application and enforcement,
B. considérant que le marché intérieur et l'espace de liberté, de sécurité et de justice ne deviennent une réalité pour les citoyens et les entreprises que lorsque le droit de l'Union, en particulier dans le domaine de la justice civile, est effectivement appliqué, et ce de la transposition et de la sensibilisation à l'application et à l'exécution,