Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approach was recently judged harshly » (Anglais → Français) :

Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Mr. Speaker, the Canadian National Institute for the Blind was recently judged by a court of its peers when it was recognized as the role model organization of the year by a renowned panel from the International Blindness Community and was awarded the prestigious SAP Stevie Wonder Vision Award in that category.

M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, l'Institut national canadien pour les aveugles a été jugé récemment par un tribunal composé de ses pairs et il a été reconnu comme l'organisation modèle de l'année par un comité renommé de l'International Blindness Community; il s'est vu accorder le prestigieux SAP Stevie Wonder Vision Award dans cette catégorie.


This approach was recently judged harshly by the Auditor General of Canada, who said essentially that on every major indicator of the quality of life of aboriginal Canadians, 13 years of Liberal government had been a failure.

Eh bien, celle-ci a été jugée durement par la vérificatrice générale pour qui, d’après tous les grands indicateurs de qualité de vie des Canadiens autochtones, les 13 années de gouvernement libéral ont été un échec.


Press TV, the so-called CNN of the Islamic Republic, recently was harshly criticized for televising confessions of prisoners who apparently had been subjected to torture.

Press TV, la soi-disant chaîne CNN de la République islamique, a récemment été vertement critiquée pour avoir diffusé des confessions de prisonniers qui avaient apparemment été soumis à la torture.


15. Underlines the importance of the success of the EU rule of law mission EULEX, both for sustainable development, the consolidation of the institutions and the stability of Kosovo, and for the EU's ambitions as a global player in peace-building; stresses EULEX's responsibility regarding its executive powers as well as its mandate to monitor, mentor and advise; in this regard, encourages EULEX to take concrete actions to make progress with high-level corruption cases; acknowledges the good progress made in some fields such as police and customs but stresses that the work should be accelerated so that the mission finally starts delivering tangible results in other fields, particularly high-level corruption cases, organised crime and war ...[+++]

15. souligne l'importance de la réussite de la mission «État de droit» d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la police et les douan ...[+++]


15. Underlines the importance of the success of the EU rule of law mission EULEX, both for sustainable development, the consolidation of the institutions and the stability of Kosovo, and for the EU's ambitions as a global player in peace-building; stresses EULEX's responsibility regarding its executive powers as well as its mandate to monitor, mentor and advise; in this regard, encourages EULEX to take concrete actions to make progress with high-level corruption cases; acknowledges the good progress made in some fields such as police and customs but stresses that the work should be accelerated so that the mission finally starts delivering tangible results in other fields, particularly high-level corruption cases, organised crime and war ...[+++]

15. souligne l'importance de la réussite de la mission «État de droit» d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la police et les douan ...[+++]


13. Underlines the importance of the success of the EU rule of law mission EULEX, both for sustainable development, the consolidation of the institutions and the stability of Kosovo, and for the EU's ambitions as a global player in peace-building; stresses EULEX's responsibility regarding its executive powers as well as its mandate to monitor, mentor and advise; in this regard, encourages EULEX to take concrete actions to make progress with high-level corruption cases; acknowledges the good progress made in some fields such as police and customs but stresses that the work should be accelerated so that the mission finally starts delivering tangible results in other fields, particularly high-level corruption cases, organised crime and war ...[+++]

13. souligne l'importance de la réussite de la mission "État de droit" d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la police et les douan ...[+++]


If we do not change our approach and speed up our action, if we do not succeed in regulating the globalisation processes with environmental and social sustainability, the historians of the future will judge our civilisation very harshly for this failure.

À l'avenir, les historiens reconnaîtront à notre civilisation une responsabilité très grave si non ne changeons pas l'ordre et le calendrier de notre action, si nous ne nous montrons pas capables de gérer les processus de mondialisation en matière de durabilité environnementale et sociale.


On the contrary, they aim to create a new institutional framework which will not only guarantee freedom, security and justice within the European Union, but also put forward recommendations for specific policies on a range of sensitive issues, such as the key issues of immigration, asylum – since, judging by recent events, it is clear that unfortunately we need a new approach to the matter – and crime.

Elles contribuent surtout à créer un nouveau cadre institutionnel qui garantisse la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne tout en permettant d'avancer des politiques concrètes sur une série de questions sensibles comme celles, très vastes - je les ai déjà évoquées - de l'immigration et de l'asile (à propos duquel il s'avère qu'une nouvelle conception s'impose), et la question cruciale de la criminalité.


I had a student approach me recently to say that she had been denied access to further student loans for tuition and books - this was a loan, this was something she was prepared to repay - on the basis that she was married and had other options.

Récemment, une étudiante m'a appris qu'on lui avait refusé l'accès à de nouveaux prêts aux étudiants pour les frais de scolarité et les livres - il s'agissait d'un prêt, d'une somme qu'elle était prête à rembourser - sous prétexte qu'elle était mariée et que d'autres options s'offraient à elle.


That Pathways is an important long-term and effective approach was recently echoed in the report produced by McKinsey & Company for the task force on Quebec dropouts chaired by Jacques Ménard, which cited Pathways as one of six leading approaches.

Le fait que le programme Passeport présente une approche à long terme importante et efficace, a été confirmé récemment dans le rapport produit par McKinsey & Company pour le groupe de travail sur les décrocheurs au Québec qui a été présidé par Jacques Ménard, lequel a dit que le programme Passeport avait une des six meilleures approches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approach was recently judged harshly' ->

Date index: 2021-12-05
w