Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approach—and i say potentially because » (Anglais → Français) :

Indeed, one of the factors that makes crime prevention through social development such a potentially successful approach—and I say potentially because we're still awaiting some of the evaluation results to confirm this—is that it makes connections that go far beyond the traditional criminal justice system.

En fait, un des facteurs qui fait de la prévention du crime par le développement social une approche aussi potentiellement efficace—et je dis bien «potentiellement» parce que nous attendons toujours les résultats des évaluations pour le confirmer—c'est qu'elle établit des liens qui vont bien au-delà du système traditionnel de justice pénale.


You see mainstream films in that context, not the sort of films that can potentially — and I say potentially because, as testimony has indicated already, this issue is not something that has been a recurring problem; this provision is intended to protect against the arrival of a problem.

On peut donc considérer qu'il s'agit de films grand public, et non pas de films qui pourraient potentiellement — et je dis potentiellement, car comme les témoignages l'ont déjà fait ressortir, cette problématique n'est pas un enjeu récurrent; cette disposition vise uniquement à prévenir un problème.


And I say “potentially” because international legal parallels are complicated, and each case has to be reviewed by legal experts to ascertain the appropriate equivalent sentence in Canada.

Je dis bien « potentiellement », car la détermination des parallèles légaux internationaux est un processus complexe, et chaque cas doit être examiné par des juristes afin de s'assurer que le délinquant reçoive une peine équivalente au Canada.


I say “potential” because unlike cases of terrorism or espionage, where the threat to national security is more immediate and where the ramifications can be extremely serious for example, loss of life or loss of serious national secrets foreign interference operates on a range of seriousness, and it is only the most serious cases that constitute clear threats to national security.

Je dis bien « menace potentielle » parce que, contrairement au terrorisme ou à l'espionnage, qui représentent une menace plus immédiate pour la sécurité nationale et dont les conséquences peuvent être extrêmement sérieuses — perte de vies ou de secrets nationaux importants —, le « degré de gravité » des activités d'ingérence étrangère varie, de sorte que seuls les cas les plus graves menacent la sécurité nationale.


I believe this partnership would be not only an opportunity but a necessity as well because, if what we have been saying is true, which is that Europe’s integrated approach is its main potential, achieving that integrated approach will require the support of a body endowed with clear legislative and budgetary powers.

Je crois que ce partenariat ne serait pas seulement une chance, mais également une nécessité car, si ce que nous avons dit est vrai, à savoir que l’approche intégrée de l’Europe est son principal potentiel, la réalisation de cette approche intégrée nécessitera le soutien d’un organe doté de pouvoirs législatifs et budgétaires clairement définis.


Paradoxically, this tool might easily be misused in practice, and not only by extremists, but also by very strong and powerful interest groups, and I say this because we think a threshold of 1 000 000 statements of support is not a big threshold when compared to the Union’s demographic potential.

Paradoxalement, d’aucuns pourraient effectivement faire un usage détourné de cet instrument, non seulement des extrémistes, mais également des groupes d’intérêt très puissants et solides. Je précise cela parce que nous pensons qu’un seuil de 1 000 000 de déclarations de soutien n’est pas élevé quand on le compare au potentiel démographique de l’Union.


In the interests of the internal market and of legal (and ‘legal’ also means business) certainty, there must be a power for the Commission to require the notifying national regulator to change its approach in such a case, because we cannot accept that, having been through the very lengthy Article 7 review process the notifying national regulator can say ‘thank you very much for your point of view, but I prefer my approach’, and to simply act as if nothing had happened.

Dans l'intérêt du marché intérieur et de la sécurité juridique (et «juridique» signifie également «commerciale» dans ce contexte), la Commission devra avoir le pouvoir d'obliger le régulateur national à modifier son approche dans un tel cas. En effet, il serait inacceptable qu'au terme du long processus d'examen de l'article 7, le régulateur national notifiant puisse dire «merci beaucoup pour votre avis, mais je préfère mon approche» et continuer à agir comme si rien ne s'était passé.


Now when the banks are approached, the banks say that because the federal government has stepped up with such small amounts, a $66 million loan loss reserve fund, much less than many lending institutions ever imagined, they are starting to back away. They say the risk is still too high.

Or, lorsqu'on s'adresse aux banques, elles répondent que, parce que le gouvernement fédéral a investi des sommes aussi modestes, soit 66 millions de dollars dans un fonds de réserve pour pertes sur prêts, ce qui est beaucoup moins que ne l'avaient imaginé de nombreuses institutions prêteuses, ces dernières se désistent, estimant le risque trop élevé.


I say that because we need to develop a common approach, we need to learn from our experience, and we need above all to endeavour to keep this debate free of any dogmatic or ideological attitude towards a single position. That is why I believe that this report provides us with a good basis for the dialogue with the other institutions.

Nous devons en effet aller les uns vers les autres, nous devons tirer les leçons de nos expériences réciproques, et nous devons par-dessus tout nous efforcer de n’instiller dans le débat aucun dogmatisme et aucune idéologisation d’une position particulière. C’est pourquoi je considère que ce rapport nous offre une base de qualité pour le dialogue avec les autres institutions.


I say this because the control systems are not only weaker the further south you travel – which is a common perception – but also, in some regions which claim to have Prussian efficiency, there is in fact a somewhat laissez-faire approach to control systems.

Dans certains endroits qui se réclament plutôt des vertus prussiennes, on peut aussi observer un style proche du laissez faire en ce qui concerne les systèmes de contrôle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approach—and i say potentially because' ->

Date index: 2024-01-12
w