Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approving several proposals already " (Engels → Frans) :

The Commission has already made several proposals on energy-related taxes at the European level [17].

La Commission a déjà présenté plusieurs propositions concernant des taxes sur les produits énergétiques à l'échelon européen [17].


Attention is drawn also to the Annexes which, in several cases, already contain formulated legal text elements as "possible ways forward" in drafting a forthcoming legal proposal of the Commission.

L'attention est attirée également sur les annexes qui, dans plusieurs cas, contiennent déjà des éléments de formulation juridique présentés comme des "pistes possibles" et qui pourraient être repris dans la future proposition de la Commission.


In the area of research and development, the Commission approved several initiatives proposed by the High Level Group, such as the creation of a European Technology Platform for Textiles and Clothing.

Dans le domaine de la recherche et du développement, la Commission a approuvé plusieurs initiatives proposées par le groupe de haut niveau, telle que la création d'une plateforme technologique européenne sur le textile et l'habillement.


- a proposal is pending and has not been discussed for several years by the Council and European Parliament and no longer has current relevance (it is already the case that the Commission regularly withdraws such proposals in order to simplify the law-making process and lighten the burden of legislative work) [19].

- Le premier, comme la Commission le fait déjà régulièrement dans un souci de simplification et d'allégement du travail législatif [19], si une proposition pendante n'a pas été discutée après plusieurs années par le Conseil et le Parlement européen et si elle ne revêt plus un caractère d'actualité.


Several EU Member States have already announced or proposed national mid- and long-term climate targets.

Plusieurs États membres de l'UE on déjà annoncé ou proposé des objectifs climatiques nationaux à moyen et à long terme.


The Commission must give its approval to these proposals, and I would like to ask you, Mr Barroso, whether the Commission, before approving such proposals, will put forward suitable proposals and take these into the negotiations, specifically with regard to the adaptation of multiannual financial planning, the adaptation of the interinstitutional budgetary agreement and – where there are shifts of responsibility for foreign policy programmes – the adaptation and re-negotiation of these programmes which are, of course, ...[+++]

La Commission doit donner son accord à ces propositions. Je voudrais vous demander, Monsieur Barroso, si la Commission, avant d’approuver ces propositions, fera des propositions appropriées et les amènera en négociations, en ce qui concerne particulièrement l’adaptation du plan financier pluriannuel, l’adaptation de l’accord budgétaire interinstitutionnelle et - en cas de changements de responsabilité dans le domaine des programmes de politique étrangère - l’adaptation et la renégociation de ces programmes qui sont bien entendu déjà s ...[+++]


With this in mind, the Commission intends to submit for approval several proposals for acts set out in the action policy programme on legal immigration adopted in January 2006.

Sachant cela, la Commission a l’intention de soumettre pour approbation plusieurs propositions législatives prévues par le programme politique d’action sur l’immigration légale adopté en janvier 2006.


As already outlined in report A5-0205/2004, several proposals are being discussed which also relate to private entities.

Ainsi que le décrit le rapport A5-0205/2004, plusieurs propositions concernant des entités privées sont également à l'examen.


19. Awaits a concrete proposal, as called for on several occasions already by the European Parliament, for the future development of the powers of Europol and the basic organisational conditions for its work and, together with the Council, undertakes to make available the necessary additional funding;

19. attend une proposition concrète, comme le Parlement européen l'a déjà demandé à diverses reprises, concernant le développement futur des compétences d'Europol et les conditions de base d'organisation des travaux de cet organisme et, conjointement avec le Conseil, s'engage à mettre à disposition les crédits supplémentaires qui seront requis;


Several proposals are already before the Council and Parliament: for example, the package of proposals recasting and updating the hygiene legislation.

Plusieurs propositions sont déjà devant le Conseil et le Parlement, notamment l'ensemble de propositions de remaniement et de mise à jour de la législation en matière d'hygiène.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approving several proposals already' ->

Date index: 2024-07-11
w