Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april and held constructive talks " (Engels → Frans) :

First Vice-President Timmermans visited Warsaw on 5 April and held constructive talks with a number of his Polish counterparts.

Le premier vice-président Timmermans s’est rendu à Varsovie le 5 avril et a mené des discussions constructives avec plusieurs de ses interlocuteurs polonais.


First Vice-President Timmermans visited Warsaw on 5 April and held constructive talks with a number of his Polish counterparts.

Le premier vice-président Timmermans s’est rendu à Varsovie le 5 avril et a mené des discussions constructives avec plusieurs de ses homologues polonais.


9. Recalling the constructive talks on Darfur held in Brussels on 8 March, the Council concurred with the AU that every effort had to be made to speed up the Abuja peace process and underlined its readiness to step up EU assistance in this regard.

9. Rappelant les pourparlers constructifs sur le Darfour qui ont eu lieu à Bruxelles le 8 mars, le Conseil a été d'accord avec l'UA pour estimer que tout doit être mis en œuvre pour accélérer le processus de paix d'Abuja et a souligné qu'il était disposé à accroître l'aide de l'UE à cet égard.


Following the constructive talks held with the Council and the Commission after the common position had been delivered, your rapporteur hopes that the Council will note the effort made by Parliament in proposing a global financial framework of EUR 44 million for the eLearning programme.

À l'issue des colloques positifs qui se sont déroulés avec le Conseil et la Commission, après la transmission de la position commune, le rapporteur souhaite que le Conseil prenne acte des efforts accomplis par le Parlement en proposant une enveloppe financière globale pour le programme e‑Learning égale à 44 millions d'euros.


11. Following the constructive talks held with the Council and the Commission after the common position had been delivered, your rapporteur hopes that the Council will appreciate the effort made by Parliament in proposing a global financial framework of EUR 44 million for the eLearning programme.

11. À l'issue des colloques positifs qui se sont déroulés avec le Conseil et la Commission, après la transmission de la position commune, le rapporteur souhaite que le Conseil prenne acte des efforts accomplis par le Parlement en proposant une enveloppe financière globale pour le programme e‑Learning égale à 44 millions d'euros.


For example, Directorate-General Trade officials held such meetings on 25 September 2001 and on 7 May 2002; the Commissioner responsible for Trade held debriefing talks on the whole of the Doha agenda, including services, on 14 December 2001 and 18 April 2002.

À titre d'exemple, les collaborateurs de la direction générale du commerce ont tenu de telles réunions le 25 septembre 2001 et le 7 mai 2002 ; quant au commissaire en charge des questions commerciales, il a tenu des réunions de debriefing portant sur l'ensemble de l'ordre du jour de Doha, en ce compris les services, le 14 décembre 2001 et le 18 avril 2002.


For example, Directorate-General Trade officials held such meetings on 25 September 2001 and on 7 May 2002; the Commissioner responsible for Trade held debriefing talks on the whole of the Doha agenda, including services, on 14 December 2001 and 18 April 2002.

À titre d'exemple, les collaborateurs de la direction générale du commerce ont tenu de telles réunions le 25 septembre 2001 et le 7 mai 2002 ; quant au commissaire en charge des questions commerciales, il a tenu des réunions de debriefing portant sur l'ensemble de l'ordre du jour de Doha, en ce compris les services, le 14 décembre 2001 et le 18 avril 2002.


The EU encourages FRY/Serbian authorities and ethnic Albanian representatives to continue their constructive talks held in recent days in order to consolidate the implementation of confidence building measures, including the early establishment of a multi-ethnic police force.

L'UE encourage les autorités de la RFY/Serbie ainsi que les représentants des Albanais de souche à poursuivre les pourparlers constructifs de ces derniers jours afin de consolider la mise en œuvre de mesures de confiance, y compris la mise en place à bref délai d'une force de police multiethnique.


The Commission would like to thank the European Parliament for your constructive work on this proposal and to express its satisfaction at the constructive nature of the talks we have held on this extremely complex issue.

La Commission voudrait remercier le Parlement européen pour son travail constructif à cette proposition et est également satisfaite des conversations constructives que nous avons pu mener concernant cette matière extrêmement compliquée.


Although the four days of talks were held in a constructive spirit with positive movement on both sides resulting in a certain narrowing of differences on the outstanding issues under negotiation, conclusion of a bilateral agreement was not possible at this stage.

Bien que les quatre jours de discussions aient eu lieu dans un esprit constructif et que les deux parties aient accompli des démarches positives entraînant une certaine réduction des divergences quant aux questions en suspens qui étaient en cours de négociation, il n'a pas été possible de conclure un accord bilatéral à ce stade.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april and held constructive talks' ->

Date index: 2024-09-26
w