Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «areas then perhaps » (Anglais → Français) :

If the Minister of Canadian Heritage thinks she can protect these designated areas then perhaps she should take over the responsibilities of the Minister of Fisheries and Oceans.

Si la ministre du Patrimoine estime pouvoir protéger ces aires désignées, elle devrait peut-être assumer les responsabilités du ministre des Pêches et des Océans.


Perhaps I could pose just two or three questions on the areas of concern that I have, and then perhaps the deputy minister could address them in his remarks.

Je pourrais peut-être poser simplement deux ou trois questions sur des aspects qui me préoccupent et le sous-ministre pourrait peut-être ensuite y répondre dans ses remarques.


If that were true, then perhaps we would have more competition in the niche markets or in specialized areas, or perhaps locally, but if the large banks become even larger and more impersonal, will your business be better served or not as well served?

Si c'est vrai, il y aurait peut-être plus de concurrence dans les marchés à créneaux ou dans les marchés spécialisés, voire à l'échelle locale, mais si les grandes banques devenaient encore plus grosses et plus impersonnelles, estimez-vous que la qualité des services offerts à votre entreprise augmenterait ou qu'elle diminuerait?


If, in addition, you then hear the accounts of some good acquaintances who have had to wait for hours at American airports and experience the discourteous security control, then you sometimes ask yourself whether the United States of America is actually aware that in many areas, it is currently treating its own friends rather discourteously and perhaps, in certain respects in relation to what people actually need and have to do, it ...[+++]

Si, en plus, on en croit les descriptions de quelques bonnes connaissances qui ont dû attendre pendant des heures dans les aéroports américains et faire l’expérience des manières peu courtoises des contrôleurs de la sécurité, on se pose alors parfois la question de savoir si, à vrai dire, les États-Unis se rendent compte qu’ils sont, en fin de compte, en train de se comporter à l’égard de leurs amis de façon peu courtoise dans plusieurs domaines, et que, peut-être, sur certains points concernant ce dont les gens ont réellement besoin et doivent faire, ils dépassent carrément les bornes.


The policy just adopted entails debating these mechanisms for the Member States of the euro area to begin with, perhaps, and then seeing how we can extend them, in accordance with the current provisions in the treaties, to Member States that are not in the euro area.

L’orientation qui vient d’être prise c’est d’abord d’en débattre peut-être pour les États membres de la zone euro avant de voir comment étendre, en fonction des dispositions actuelles des traités, ces mécanismes à des États de l’Union européenne qui ne sont pas membres de la zone euro.


This ‘all or nothing’ strategy, involving negotiations lasting some ten or fifteen years and even then perhaps without a positive outcome, strikes me as misguided, and that is why we have to find a second option facilitating a European economic area with a privileged partnership or whatever else one wants to call it.

Cette stratégie du «tout ou rien», avec des négociations pouvant durer dix ou quinze ans et ne pas aboutir à un résultat positif, ne me semble pas correcte et c’est pourquoi nous devons trouver une seconde option allant dans le sens d’une zone économique européenne assortie d’un partenariat privilégié ou de quel que soit le nom qu’on veuille lui donner.


The journalists’ Inter-Regional Press Institute, for example, tried to, and then ended up somehow doing it under French law, because its chairman lived in France, while other associations have had recourse to Luxembourg or German law; that is not an appropriate way of going about things. This is an area in which you should be doing more, perhaps by coming up with a more modern proposal.

J’habite dans la région Saar-Lor-Lux, à la frontière avec la Lorraine et le Luxembourg, et je pourrais vous raconter plusieurs anecdotes à propos des difficultés que les organisations de la société civile rencontrent pour constituer des associations transfrontalières. L’institut interrégional des journalistes a tenté de le faire et y est finalement parvenu d’une manière ou d’une autre sous le droit français, parce que son président habitait en France, alors que d’autres associations ont recours au droit luxembourgeois ou allemand.


We must change the way we work, so as to make the area of freedom, security and justice as visible to the citizen as it is politically significant. Perhaps then we could have a debate which might attract a fuller chamber and convey something of the passion and vision that we heard from the President of the Federal Republic of Germany this morning.

Nous devons changer notre manière de travailler, de façon à rendre l’espace de liberté, de sécurité et de justice aussi visible pour le citoyen qu’il n’est politiquement significatif, et peut-être pourrons-nous alors mener un débat susceptible d’attirer plus de personnes au Parlement et de transmettre une partie de la passion et de la vision que nous avons entendue de la part du président de la République fédérale d’Allemagne ce matin.


With respect to the hon. member's talk about MPs' pensions, when members of the Reform Party opposite table in this House a letter from the Alberta government saying that one of its members no longer accepts a big pension while he is sitting here as a member of this House earning a salary, when the hon. Reform Party also sets forth a letter from national defence and the RCMP saying that members who are retired from those areas are not getting those federal pensions, then perhaps we can talk

Mon collègue a aussi parlé des pensions des députés. Quand les députés du Parti réformiste déposeront à la Chambre une lettre du gouvernement d'Alberta disant que l'un de ses députés n'accepte plus d'encaisser sa grosse pension pendant qu'il siège ici, à la


People come from a rural area into an urban area and then perhaps go back for another several years.

Les gens quittent le milieu rural pour s'installer dans les centres urbains et ensuite ils peuvent peut-être décider de retourner au milieu rural pour plusieurs années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'areas then perhaps' ->

Date index: 2024-07-04
w