Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arguing that these matters came " (Engels → Frans) :

16. Deeply regrets the fact that, several months after these matters came to light, the Council has not yet taken a stance on this subject affecting so many citizens, consumers and enterprises, and that only seven out of 27 Member States have responded to the questionnaire sent by the Commission to obtain clarification in relation to respect for national and Community data protection laws;

16. déplore vivement que plusieurs mois après que ces problèmes ont été révélés, le Conseil n'ait pas encore pris position sur ce sujet qui touche tant de citoyens, de consommateurs et d'entreprises, et que seulement sept des vingt-sept États membres aient répondu au questionnaire envoyé par la Commission européenne pour obtenir des clarifications quant au respect des législations nationales et communautaires en matière de protection des données;


16. Deeply regrets the fact that, several months after these matters came to light, the Council has not yet taken a stance on this subject affecting so many citizens, consumers and enterprises, and that only seven out of 27 Member States have responded to the questionnaire sent by the Commission to obtain clarification in relation to respect for national and Community data protection laws;

16. déplore vivement que plusieurs mois après que ces problèmes ont été révélés, le Conseil n'ait pas encore pris position sur ce sujet qui touche tant de citoyens, de consommateurs et d'entreprises, et que seulement sept des vingt-sept États membres aient répondu au questionnaire envoyé par la Commission européenne pour obtenir des clarifications quant au respect des législations nationales et communautaires en matière de protection des données;


16. Strongly regrets the fact that, several months after these matters came to light, the Council has not yet taken a stance on this subject affecting so many citizens, consumers and enterprises, and that only seven out of 27 Member States have responded to the questionnaire sent by the Commission to obtain clarifications on respect for national and Community data protection laws;

16. déplore vivement que plusieurs mois après que ces problèmes ont été révélés, le Conseil n'ait pas encore pris position sur ce sujet qui touche tant de citoyens, de consommateurs et d'entreprises, et que seulement sept des vingt-sept États membres aient répondu au questionnaire envoyé par la Commission européenne pour obtenir des clarifications quant au respect des législations nationales et communautaires en matière de protection des données;


It is not the case – and I would like to thank Mrs Weber for giving such a clear speech – that these incidents and murders in the Caucasus are in any way random or the work of some dark force, but rather, since Mr Putin came to power, which is linked to the matter of Chechnya and the mysterious explosion of houses in Moscow, there has been a trail of blood there for years that always leads back to Chechnya and affects innocent peop ...[+++]

Il n’est pas vrai – et je voudrais remercier ici M Weber pour ses paroles claires – que ces événements, ces assassinats soient, d’une manière quelconque, le fait du hasard ou l’œuvre de quelque force obscure; bien plutôt, depuis l’accession de M. Poutine au pouvoir, liée à la question de la Tchétchénie et à l’explosion mystérieuse de plusieurs immeubles à Moscou, c’est une trainée de sang qui, depuis des années, nous ramène à la Tchétchénie et frappe des innocents, des civils et plus particulièrement des militants des droits de l’homme qui, comme ceux qui ont été cités – et nombre de ces personnes étaient connues de nous personnellement ...[+++]


The government of Daniel Johnson Sr. argued that everything that came under the heading of health was provincial jurisdiction.

Le gouvernement de Daniel Johnson, père, avançait que ce qui regardait la santé, sous toutes ses formes, était de compétence provinciale.


I would argue in favour of the EU being given a bigger role in public health matters, precisely because these are so important to the public.

Je suis cependant favorable à ce que l’on permette à l’UE de jouer un rôle plus important dans le domaine de la santé publique, précisément parce que cette dernière revêt une importance si considérable pour la population.


The CoR argues that these matters need to be addressed quickly, to ensure that EU enlargement does not leave disadvantaged regions of the current member states lagging further behind.

Le CdR fait valoir que l'UE doit traiter rapidement ces problématiques, pour être assurée qu'au terme de l'élargissement, ces régions défavorisées au sein des États membres actuels ne se retrouveront pas encore un peu plus à la traîne.


But since that time, especially these last few years, Quebec has demanded control over funds allocated to unemployment insurance from the federal consolidated revenue fund for training and employability improvement services, arguing that these matters came within the same jurisdiction as education and training.

Mais depuis ce temps, et surtout au cours des dernières années, le Québec a demandé tous les fonds qui étaient alloués à l'assurance-chômage à partir du Fonds consolidé du gouvernement fédéral, qui concernaient la formation, les services de développement en employabilité, car cela relevait du champ que nous interprétions comme étant du domaine de l'éducation et de la formation.


I have suggested to him that he consider as a model the Conservative government's negotiation of the Atlantic Accord in the matter of the offshore oil and gas resources where the Supreme Court held that offshore matters came under federal jurisdiction.

Je lui ai suggéré de s'inspirer du modèle appliqué par le gouvernement conservateur dans la négociation de l'Accord atlantique concernant les ressources pétrolières et gazières au large des côtes. On se souviendra que la Cour suprême avait déclaré que la compétence dans ce domaine appartenait au gouvernement fédéral.


Judges would be embarrassed to have to write, “This matter was argued before me four months ago and I'm dealing with interim access”, or “This matter came before me eight months ago and I'm dealing with permanent custody”.

Les juges seraient gênés d'écrire «La question a été débattue devant moi il y a quatre mois et elle porte sur un droit de visite provisoire» ou «La question m'a été présentée il y a huit mois et porte sur la garde permanente».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arguing that these matters came' ->

Date index: 2021-03-06
w