Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these matters came " (Engels → Frans) :

The decision came following intensive dialogue and substantial progress by these countries on the main matters covered by the visa liberalisation dialogues.

La décision a fait suite à un dialogue intensif et à d’importants progrès accomplis par ces pays sur les questions principales couvertes par les dialogues relatifs à l’assouplissement du régime des visas.


It is important to note that most of these additional items that came forward were as a result of the Senate, and particularly Liberal senators who sought to improve the protection of individual freedoms in this matter.

Il est important de noter que la plupart des éléments supplémentaires retenus provenaient du Sénat, et plus particulièrement des sénateurs libéraux qui souhaitaient améliorer la protection des libertés individuelles dans ce domaine.


Mr. Speaker, when a number of these matters came before the public's attention, the Prime Minister acted very quickly with the appointment of an independent third party in the person of Professor Johnston.

Monsieur le Président, quand le public a pris connaissance de ces questions, le premier ministre a réagi rapidement en nommant une tierce partie indépendante, nommément le professeur Johnston.


16. Deeply regrets the fact that, several months after these matters came to light, the Council has not yet taken a stance on this subject affecting so many citizens, consumers and enterprises, and that only seven out of 27 Member States have responded to the questionnaire sent by the Commission to obtain clarification in relation to respect for national and Community data protection laws;

16. déplore vivement que plusieurs mois après que ces problèmes ont été révélés, le Conseil n'ait pas encore pris position sur ce sujet qui touche tant de citoyens, de consommateurs et d'entreprises, et que seulement sept des vingt-sept États membres aient répondu au questionnaire envoyé par la Commission européenne pour obtenir des clarifications quant au respect des législations nationales et communautaires en matière de protection des données;


16. Strongly regrets the fact that, several months after these matters came to light, the Council has not yet taken a stance on this subject affecting so many citizens, consumers and enterprises, and that only seven out of 27 Member States have responded to the questionnaire sent by the Commission to obtain clarifications on respect for national and Community data protection laws;

16. déplore vivement que plusieurs mois après que ces problèmes ont été révélés, le Conseil n'ait pas encore pris position sur ce sujet qui touche tant de citoyens, de consommateurs et d'entreprises, et que seulement sept des vingt-sept États membres aient répondu au questionnaire envoyé par la Commission européenne pour obtenir des clarifications quant au respect des législations nationales et communautaires en matière de protection des données;


16. Deeply regrets the fact that, several months after these matters came to light, the Council has not yet taken a stance on this subject affecting so many citizens, consumers and enterprises, and that only seven out of 27 Member States have responded to the questionnaire sent by the Commission to obtain clarification in relation to respect for national and Community data protection laws;

16. déplore vivement que plusieurs mois après que ces problèmes ont été révélés, le Conseil n'ait pas encore pris position sur ce sujet qui touche tant de citoyens, de consommateurs et d'entreprises, et que seulement sept des vingt-sept États membres aient répondu au questionnaire envoyé par la Commission européenne pour obtenir des clarifications quant au respect des législations nationales et communautaires en matière de protection des données;


It is not the case – and I would like to thank Mrs Weber for giving such a clear speech – that these incidents and murders in the Caucasus are in any way random or the work of some dark force, but rather, since Mr Putin came to power, which is linked to the matter of Chechnya and the mysterious explosion of houses in Moscow, there has been a trail of blood there for years that always leads back to Chechnya and affects innocent peop ...[+++]

Il n’est pas vrai – et je voudrais remercier ici M Weber pour ses paroles claires – que ces événements, ces assassinats soient, d’une manière quelconque, le fait du hasard ou l’œuvre de quelque force obscure; bien plutôt, depuis l’accession de M. Poutine au pouvoir, liée à la question de la Tchétchénie et à l’explosion mystérieuse de plusieurs immeubles à Moscou, c’est une trainée de sang qui, depuis des années, nous ramène à la Tchétchénie et frappe des innocents, des civils et plus particulièrement des militants des droits de l’homme qui, comme ceux qui ont été cités – et nombre de ces personnes étaient connues de nous personnellement ...[+++]


I don't know whether in fact either of these—any of these, for that matter—came in an actual 24 hours.

Je ne veux pas faire d'obstruction, mais je crois qu'il nous faut éclaircir la question des 24 heures.


Keeping that in mind, that it is a matter of practice for the government to short list or preselect companies that qualify to apply for these government contracts, we asked a few more questions (1320) It came to light, albeit through the media and the questions they were asking and the work they were doing, that three of the pre-selected companies were somewhat related to each other out of these nine.

Dans cette optique, compte tenu du fait qu'il est usuel pour le gouvernement de faire une présélection ou d'établir une liste restreinte d'entreprises susceptibles de soumissionner pour des marchés publics, nous avons posé d'autres questions (1320) On a appris, grâce aux médias, aux questions qu'ils ont posées et au travail qu'ils ont effectué, que trois des neuf sociétés présélectionnées étaient reliées entre elles.


But since that time, especially these last few years, Quebec has demanded control over funds allocated to unemployment insurance from the federal consolidated revenue fund for training and employability improvement services, arguing that these matters came within the same jurisdiction as education and training.

Mais depuis ce temps, et surtout au cours des dernières années, le Québec a demandé tous les fonds qui étaient alloués à l'assurance-chômage à partir du Fonds consolidé du gouvernement fédéral, qui concernaient la formation, les services de développement en employabilité, car cela relevait du champ que nous interprétions comme étant du domaine de l'éducation et de la formation.




Anderen hebben gezocht naar : progress by these     main matters     decision came     most of these     matter     items that came     number of these matters came     months after these matters came     these     putin came     either of these     apply for these     came     arguing that these matters came     these matters came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these matters came' ->

Date index: 2023-06-03
w