Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armenia will not thereby be threatened once again » (Anglais → Français) :

"Preparedness is key to saving lives and this has proved itself once again thanks to the massive evacuation of threatened populations.

«Une bonne préparation est essentielle pour sauver des vies, et nous en avons encore une fois eu la preuve grâce à l'évacuation massive des populations menacées.


– (ES) Mr President, last week, three Basque tuna boats from Bermeo were threatened once again by Somalian pirates.

– (ES) Monsieur le Président, la semaine dernière, trois thoniers basques de Bermeo ont une nouvelle fois été menacés par des pirates somaliens.


This unjustifiable punishment of the Palestinian people is happening at a time when the Israeli Government, having breached all agreements, is continuing to pursue its policy of violating international law and of failing to comply with United Nations resolutions, is maintaining its military occupation, is continuing to build the fence and is threatening once again to strengthen settlements in the West Bank.

Cette sanction inexcusable faite au peuple palestinien se produit à un moment où le gouvernement israélien, ayant violé tous les accords, continue à poursuivre sa politique de violation du droit international et de non-respect des résolutions des Nations unies, maintient son occupation militaire, continue à construire le mur et menace une fois de plus de renforcer ses colonies en Cisjordanie.


Calls once again on the Council and the Commission to identify the ‘countries of particular concern’ where it is particularly difficult to promote human rights and, to that end, to develop criteria by which to measure countries by reference to their human rights score, thereby enabling specific policy priorities to be established;

invite de nouveau le Conseil et la Commission à identifier les «pays suscitant des préoccupations particulières», dans lesquels il est particulièrement difficile de promouvoir les Droits de l'homme, et, à cet effet, de forger des critères permettant de mesurer les pays en fonction de leur bilan en termes de Droits de l'homme, en offrant la possibilité d'arrêter des priorités différenciées pour les politiques à cet égard.


Welcomes the fact that Japan ratified the Rome Statute in July 2007, thereby bringing the total number of States Parties to 105 in December 2007; urges the Czech Republic, as the only remaining European Union Member State not to have ratified the Rome Statute, to do so without delay; calls once again on all countries that have not yet ratified the Rome Statute to do so without delay (20); calls on Romania to rescin ...[+++]

se félicite que le Japon ait ratifié le statut de Rome en juillet 2007, portant ainsi le nombre total d'États parties à 105 en décembre 2007; prie instamment la République tchèque, dernier État membre de l'Union à ne pas avoir ratifié le statut de Rome, à le faire sans retard; demande à nouveau à tous les pays qui n'ont pas encore ratifié le statut de Rome, de le faire dans les meilleurs délais (20); invite la Roumanie à rompre l'accord bilatéral d'immunité qu'elle a conclu avec les États-Unis;


I think you all share my hope that the recently won independence of Armenia will not thereby be threatened once again.

Je pense que vous partagez mon espoir que l'indépendance de l'Arménie n'en soit pas de nouveau affectée.


– (FR) Mr President, Commissioner, today in Iran the conflict between conservatives and reformists threatens once again to throw an entire nation of this great Middle East into obscurantism and fundamentalism, into a pernicious and despairing arbitrariness.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, aujourd’hui, en Iran, le conflit qui oppose conservateurs et réformistes menace de refaire basculer tout un peuple de ce grand Moyen-Orient vers l’obscurantisme et l’intégrisme, vers un arbitraire délétère et désespéré.


Once again Europe must defend peace with “creative efforts proportionate to the dangers which threaten it”.

Une fois encore, l'Europe est appelée à défendre la paix par ses «efforts créateurs à la mesure des dangers qui la menacent».


At this time when talks between the transitional government and the armed groups are to resume, the European Union would once again remind all those involved in the conflict of the pressing need to conclude in good faith the negotiations to produce a global, comprehensive ceasefire and not threaten the fragile stability of the transitional period.

Au moment où reprennent les pourparlers entre le gouvernement de transition et les groupes armés, l'UE insiste à nouveau auprès de tous les acteur du conflit sur l´urgence de conclure en bonne foi les négociations devant mener à un cessez-le-feu global et inclusif, au risque de mettre en danger le fragile équilibre de la période de transition.


We are thereby affirming our will to innovate and to strengthen our universities so that they once again become the centres of excellence that they have the potential to be and so that they contribute to making a reality the Europe of knowledge, which still exists in theory only.

Nous affirmons ainsi notre volonté d'innover et de renforcer nos universités afin qu'elles redeviennent les centres d'excellence qu'elles peuvent être et pour qu'elles contribuent à la réalisation concrète de l'Europe de la connaissance qui n'est encore que théorique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armenia will not thereby be threatened once again' ->

Date index: 2024-03-04
w