Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "around $260 million " (Engels → Frans) :

As I said, we have collected over $260 million, and that is coming in, by the way, at a rate of around $70 million a year, even at the today's relatively low price.

Comme je le disais tout à l'heure, nous avons perçu plus de 260 millions de dollars et cet argent est versé à raison d'environ 70 millions de dollars par année, même au prix relativement faible qui s'applique à l'heure actuelle.


It has been established that there are currently around 260 million pages with pornographic content circulating on the Internet.

On a démontré qu’à l’heure actuelle, environ 260 millions de pages à contenu pornographique circulent sur l’internet.


However if it can rush a bill like Bill C-48, which would offer millions and millions of dollars in tax concessions to the mining sector of the country, although for valid reasons, such as promoting investment and creating jobs in rural and northern parts of the country, but which will cost the treasury around $260 million by the year 2007, if we can help those companies, many of which are foreign owned, then surely we can find the time as members of Parliament to say to individuals and families, especially the taxpayers in our country, that we will look at them in a more favourable light and ensure that when they put money into sporting ...[+++]

Mais, s'il est capable de faire adopter en hâte un projet de loi tel que le projet de loi C-48, qui offre des millions et des millions de dollars en allègement fiscal au secteur minier sans doute pour des raisons valables comme la promotion de l'investissement et la création d'emplois dans des régions rurales et nordiques du pays, mais qui coûteront tout de même environ 260 millions de dollars au trésor d'ici 2007 si, dis-je, nous pouvons aider ces entreprises qui, dans bien des cas, appartiennent à des intérêts étrangers, alors sans doute nous pouvons prendre le temps, comme députés du Parlement, de dire aux particuliers et aux familles ...[+++]


In 2004, it had a turnover of SEK 260 million (around EUR 28 million).

Le chiffre d’affaires de l’entreprise pour 2004 a été de 260 millions de couronnes (environ 28 millions d’euros).


During the infringement period, the annual market was worth around €260 million in the European Economic Area the 15 EU member states plus Norway, Iceland and Liechtenstein.

Au cours de la période sur laquelle a porté l'infraction, le marché annuel s'élevait à quelque 260 millions d'euros dans l'Espace économique européen (c'est-à-dire les quinze États membres de l'UE plus la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein).


15. Calls on the Presidency, the Council and the Member States to give unequivocal support to the draft resolution from the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights (Sub-Commission resolution 2004/17) to the 61st session of the Commission on Human Rights proposing a study on discrimination based on work and descent, and the development of a draft set of principles and guidelines for the elimination of caste-based discrimination in a comprehensive response to a massive and systematic human rights problem that affects the lives of an estimated 260 million people around the world;

15. invite la Présidence, le Conseil et les États membres à soutenir sans équivoque le projet de résolution de la sous-commission des Nations unies pour la promotion et la protection des droits de l'homme (résolution 2004/17 de la sous-commission) qui sera présenté à la 61 session de la commission des droits de l'homme et qui proposera la réalisation d'une étude sur la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance, et la mise au point d'un projet d'ensemble de principes et de directives pour éliminer les discriminations découlant du système de castes pour répondre, de manière exhaustive, à un problème massif et systématique dans le domaine des droits de l'homme qui touche la vie de quelque 260 millions ...[+++]


We greatly welcome the fact that around EUR 260 million has been allocated for projects relating to the environment, transport, telecommunications, water and/or energy, for restructuring measures, for example in rural areas, for measures which are of particular benefit to small and medium-sized enterprises, and for bicommunal projects which facilitate trust-building between ethnic groups.

Nous nous félicitons qu’un montant de quelque 260 millions d’euros ait été alloué à des projets concernant l’environnement, le transport, les télécommunications, l’eau et/ou l’énergie, sans oublier les mesures de restructuration, par exemple dans les régions rurales, les mesures profitant plus particulièrement aux petites et moyennes entreprises, ainsi que les projets bicommunautaires qui permettent de nouer des relations de confiance entre les groupes ethniques.


In 1999 the cuts amounted to EUR 350 million, out of which around EUR 260 million will go to wage earners.

En 1999 les réductions se sont élevées à 350 millions d'euros, dont environ 260 millions d'euros pour les travailleurs.


The costs were estimated to be around ECU 550 Million per year, and the benefits were ECU 810 million per year, giving a net benefit of ECU 260 million per year.

Les coûts ont été estimés à environ 550 millions d'écus par an, et les avantages à 810 millions d'écus par an, soit un bénéfice net de 260 millions d'écus par an.


Our start-up costs were particularly high, but by the end of this fiscal year we will have had about $260 million in terms of committed investments, and our administration is running around about $28 million.

Nos coûts de démarrage ont été particulièrement élevés mais, d'ici la fin de l'exercice en cours, nous aurons accordé environ 260 millions de dollars en investissements et nos frais d'administration se situeront à 28 millions de dollars environ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around $260 million' ->

Date index: 2021-01-01
w