Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
00 00
12 00 a.m.
12 00 midnight
12 a.m.
12 midnight
24 00
Apply the study of beer styles from around the world
Around
Around advice
Around-the-back pass
Behind-the-back pass
Bury a rock around a guard
Come around
Come around a guard
Come-around draw
Draw a rock around a guard
Draw around
Draw around a guard
Draw around the guard
Duck around a guard
Get behind a guard
Get by a guard
Lay around a guard
Left hand around-the-back pass
Make it around a guard
Midnight
Noon-midnight orbit
Perform wrapping of yarn around bobbins
Perform yarn wrapping around bobbins
Play around a guard
Right hand around-the-back pass
Wind yarn bobbins
Wrap yarn around bobbins

Vertaling van "around midnight " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
midnight [ 00:00 | 24:00 | 12 midnight | 12:00 midnight | 12:00 a.m. | 12 a.m. ]

minuit [ 24 h | 0 h ]


draw around a guard [ draw a rock around a guard | make it around a guard | lay around a guard | play around a guard | come around a guard | duck around a guard | bury a rock around a guard | get behind a guard | get by a guard ]

contourner une garde


administer an extensive study of wine types from around the world | utilise extensive study of wine types from around the world | apply extensive study of wine types from around the world | applying extensive study of wine types from around the world

mener une étude approfondie des types de vins du monde entier


apply the study of beer styles from around the world | implement extensive study of beer styles from around the world | administer extensive study of beer styles from around the world | apply extensive study of beer styles from around the world

mener une étude approfondie des types de bières du monde entier


noon-midnight orbit [ noon/midnight orbit ]

orbite midi-minuit


perform wrapping of yarn around bobbins | wind yarn bobbins | perform yarn wrapping around bobbins | wrap yarn around bobbins

enrouler des fils autour de bobines


come around | draw around | draw around the guard | come-around draw

contournement


Cap polyposis (CP) is characterised by multiple inflammatory polyps that predominantly affect the rectosigmoid area and manifest primarily as rectal bleeding with abnormal transit, constipation or diarrhoea. To date, around 67 cases have been describ

cap polypose


around-the-back pass | behind-the-back pass | right hand around-the-back pass | left hand around-the-back pass

passe dans le dos | passe derrière le dos | passe par derrière le dos


Around advice | Around

méthode d'aspect Around | méthode Around
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The auditor general had revealed that, at around midnight on December 23, 1991, some senior officials of Revenue Canada, Finance and Justice decided, without even asking their ministers, to transfer two family trusts worth $2 billion to the United States without collecting a single cent in Canadian tax.

Le vérificateur général avait révélé que le 23 décembre 1991, aux alentours de minuit, des hauts fonctionnaires de Revenu Canada, du ministère des Finances et du ministère de la Justice avaient décidé, en cette veille de Noël, sans même demander aux ministres, de transférer deux fiducies familiales, d'une valeur de 2 milliards de dollars, vers les États-Unis, sans qu'un cent d'impôt ne soit prélevé sur ces fiducies familiales.


whereas a growing number of disappeared residents of the North Caucasus republics have apparently been abducted in other Russian regions; whereas the whereabouts of Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev and Magomed Adzhiev have remained unknown since around midnight on 28 December 2009 in St. Petersburg, and whereas the whereabouts of five people, Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev and Dovar Nazimovich Asadov, three of whom are North Caucasus residents, have remained unknown since the night of 24-25 September 2010, when they went to the His ...[+++]

considérant qu'il y a un nombre croissant de disparitions d'habitants des républiques du Caucase du Nord, apparemment enlevés dans d'autres régions russes; qu' Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev et Magomed Adzhiev restent introuvables à Saint-Pétersbourg depuis le 28 décembre 2009 vers minuit, et que cinq personnes Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev et Dovar Nazimovich Asadov, dont trois habitent dans la région du Caucase du Nord, restent introuvables depuis la nuit du 24 au 25 septembre 2010, alors qu'elles se rendaient à la mosquée his ...[+++]


G. whereas a growing number of disappeared residents of the North Caucasus republics have apparently been abducted in other Russian regions; whereas the whereabouts of Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev and Magomed Adzhiev have remained unknown since around midnight on 28 December 2009 in St. Petersburg, and whereas the whereabouts of five people, Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev and Dovar Nazimovich Asadov, three of whom are North Caucasus residents, have remained unknown since the night of 24-25 September 2010, when they went to the ...[+++]

G. considérant qu'il y a un nombre croissant de disparitions d'habitants des républiques du Caucase du Nord, apparemment enlevés dans d'autres régions russes; qu' Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev et Magomed Adzhiev restent introuvables à Saint-Pétersbourg depuis le 28 décembre 2009 vers minuit, et que cinq personnes Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev et Dovar Nazimovich Asadov, dont trois habitent dans la région du Caucase du Nord, restent introuvables depuis la nuit du 24 au 25 septembre 2010, alors qu'elles se rendaient à la mosquée ...[+++]


G. whereas a growing number of disappeared residents of the North Caucasus republics have apparently been abducted in other Russian regions; whereas the whereabouts of Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev and Magomed Adzhiev have remained unknown since around midnight on 28 December 2009 in St. Petersburg, and whereas the whereabouts of five people, Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev and Dovar Nazimovich Asadov, three of whom are North Caucasus residents, have remained unknown since the night of 24-25 September 2010, when they went to the ...[+++]

G. considérant qu'il y a un nombre croissant de disparitions d'habitants des républiques du Caucase du Nord, apparemment enlevés dans d'autres régions russes; qu' Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev et Magomed Adzhiev restent introuvables à Saint-Pétersbourg depuis le 28 décembre 2009 vers minuit, et que cinq personnes Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev et Dovar Nazimovich Asadov, dont trois habitent dans la région du Caucase du Nord, restent introuvables depuis la nuit du 24 au 25 septembre 2010, alors qu'elles se rendaient à la mosquée ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas a growing number of disappeared residents of the North Caucasus republics have apparently been abducted in other Russian regions; whereas the whereabouts of Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev and Magomed Adzhiev have remained unknown since around midnight on 28 December 2009 in St. Petersburg, and whereas the whereabouts of five people, Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev and Dovar Nazimovich Asadov, three of whom are North Caucasus residents, have remained unknown since the night of 24-25 September 2010, when they went to the ...[+++]

G. considérant qu'il y a un nombre croissant de disparitions d'habitants des républiques du Caucase du Nord, apparemment enlevés dans d'autres régions russes; qu' Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev et Magomed Adzhiev restent introuvables à Saint-Pétersbourg depuis le 28 décembre 2009 vers minuit, et que cinq personnes Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev et Dovar Nazimovich Asadov, dont trois habitent dans la région du Caucase du Nord, restent introuvables depuis la nuit du 24 au 25 septembre 2010, alors qu'elles se rendaient à la mosquée ...[+++]


– (NL) Mr President, I think it is now the third time that I am addressing this House on the topic of competition law around midnight.

- (NL) Monsieur le Président, je pense que c’est maintenant la troisième fois que je m’adresse à cette Assemblée au sujet du droit de la concurrence aux environs de minuit.


Around midnight last night at the Toronto airport — by the way, you have to be a genius to find your way around this airport — I saw young people from Quebec City being treated in an almost humiliating way.

Vers minuit hier soir, j'ai vu à l'aéroport de Toronto — soit dit en passant, il faut être docteur en circulation pour comprendre comment se diriger dans cet aéroport — des jeunes gens de la ville de Québec être traités d'une manière pour ne pas dire presque ignominieuse.


Around 30% of the 1510 publicly accessible cash dispensers (ATMs) are expected to be converted by 00:30 and around 80% by 6:00 on 1 January 2007, while the remaining 20% are planned to be adapted before midnight on the same day.

Environ 30% des 1510 distributeurs de billets accessibles au public devraient être convertis pour le 1er janvier à 00h30, et environ 80% pour 06h00, tandis que les 20% restants devraient être adaptés avant minuit.


Around 90% of all ATMs (154 in total) in Malta were issuing only euro banknotes by midnight on 1 January; the rest were adapted in the following hours.

Environ 90 % de tous les DAB (154 au total) installés à Malte n'ont plus distribué que des billets en euros à partir du 1er janvier à minuit; les autres ont été adaptés durant les heures suivantes.


It was at around midnight that I got to my hotel, where I was dealt with more efficiently.

Ce n’est que vers minuit que je suis rentrée à mon hôtel, où j’ai été aidée de manière plus efficace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around midnight' ->

Date index: 2024-08-09
w