Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «around the table had firmly agreed » (Anglais → Français) :

Speaking at the press conference following this informal meeting, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said that everyone around the table had firmly agreed there would be "no negotiation without notification" of the UK's intention to leave the EU.

S'exprimant lors de la conférence de presse organisée après cette réunion informelle, le Président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré que tous autour de la table étaient résolument d'accord sur le fait qu'il n'y aurait «pas de négociations sans notification» par le Royaume-Uni de son intention de quitter l'UE.


It bothers me that there seems to be such a total lack of interest at the parliamentary level in an institution that, we are all agreed around this table—whether we agree or disagree with whether it's doing the right job—has immense power.

Je m'inquiète de constater un tel manque d'intérêt au niveau parlementaire pour une institution qui est dotée de pouvoirs considérables, comme nous le reconnaissons tous autour de cette table, même si nous ne sommes pas tous d'accord sur la qualité du travail qu'elle fait.


Points to emerge from these studies included the finding in the German case that the Framework Programme had developed to become a core part of publicly funded research, covering more than 40% of firms in the manufacturing sector and with German participants in around half of all research consortiums.

Les points saillants qui s'en dégagent sont notamment que, dans le cas de l'Allemagne, le programme-cadre s'est développé jusqu'à devenir une pièce maîtresse du dispositif de la recherche à financement public et couvre plus de 40 % des entreprises du secteur manufacturier, des participants allemands se retrouvant dans à peu près un consortium de recherche sur deux.


I don't disagree with you, and I don't think there's a person around this table who would agree in any fashion with the quotes and things that have been attributed to the Khadr family.

Comme vous l'avez dit, s'il a 15 ans, c'est un mineur.


In fact, every senator around the table had a friend or a family member who had experienced poor mental health.

En fait, chacun des sénateurs autour de la table avait un ami ou un parent qui avait des problèmes de santé mentale.


A little earlier, it was said that revenues and expenditures should be the same, but everyone around the table seems to agree that the program must be improved.

On a entendu dire, tout à l'heure, qu'on voulait égaler les revenus et les dépenses, mais tout le monde, autour de la table, semble être d'accord sur le fait qu'il faut bonifier le programme.


There is indeed a virtual EUR 40 million offer on the table and I was not right in saying, as I had been advised this morning, that this figure had been agreed with ACP countries.

En effet, une offre virtuelle de 40 millions d’euros a été proposée et j’ai eu tort d’affirmer, comme on m’avait conseillé de le faire ce matin, que cette somme résultait d’un accord conclu avec les États ACP.


Whilst agreeing that there is a need to protect passengers, I voted against the Lisi report due to a number of serious concerns, centred around Articles 5 and 6 in the final text, which had been agreed by both Parliament and Council.

- (EN) Bien que je pense aussi qu’il faille protéger les passagers, j’ai voté contre le rapport Lisi en raison de plusieurs inquiétudes sérieuses portant sur les articles 5 et 6 du texte final qui avait été adopté par le Parlement et le Conseil.


By the end of 2012 the Agency had agreed 600 paediatric investigation plans (see Table 1). Of these, 453 were for medicines that were not yet authorised in the EU (Article 7), while the remainder related to new indications for patent-protected products (Article 8) or paediatric-use marketing authorisations (Article 30).

Fin 2012, l’Agence avait approuvé 600 plans d’investigation pédiatrique (voir tableau 1), dont 453 portaient sur des médicaments qui n’étaient pas encore autorisés dans l’UE (article 7); les autres plans concernaient de nouvelles indications de médicaments protégés par un brevet (article 8) ou des autorisations de mise sur le marché en vue d’un usage pédiatrique (article 30).


If all the ministers of cabinet are sitting around the table and they agree that it would be highly desirable, from a party point of view, to persecute someone through the police and prosecution process because they are of an opposing political party, the law officer of the Crown should say, " No, these things are in the quasi-judicial terrain that attaches to my office and, even though I am a member of this cabinet, I will not do that" .

Supposons que tous les ministres du Cabinet soient réunis et qu'ils s'entendent pour dire qu'ils auraient tout avantage, dans l'intérêt du parti, à demander qu'une personne fasse l'objet d'une enquête policière et qu'on intente des poursuites contre elle parce qu'elle s'oppose à leur parti, le légiste de l'État devrait dire : « Non, ces choses s'inscrivent dans le cadre quasi-judiciaire rattaché à ma charge, et, même si je fais partie du Cabinet, je ne ferai pas cela».




D'autres ont cherché : everyone around the table had firmly agreed     all agreed around     bothers me     all agreed     participants in around     german case     firms     person around     around this table     khadr     khadr family     don't disagree     every senator around     around the table     family     but everyone around     said     seems to agree     table     morning     had been agreed     centred around     whilst agreeing     final     plans see table     for medicines     agency had agreed     sitting around     they agree     would be highly     around the table had firmly agreed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around the table had firmly agreed' ->

Date index: 2024-05-19
w