Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "around the table would agree to vote en bloc once again " (Engels → Frans) :

[Translation] Mr. Yvan Loubier: I think everyone around the table would agree to vote en bloc once again, this time on clauses 149 to 154.

Le président: Nous sommes maintenant à l'article 149. [Français] M. Yvan Loubier: Je pense que tout le monde autour de la table serait d'accord pour voter encore une fois en bloc.


As for any resolutions that were already agreed by the old committee, I want them to be put back on the table so that we can discuss them and vote on them once again.

Quant à celles qu'a déjà acceptées l'ancien comité, j'exige qu'elles soient remises sur la table pour qu'on puisse en discuter et qu'on les mette à nouveau aux voix.


This did not come out of nowhere, it was once again the Bloc Quebecois that had deemed it important to study the issue with every parliamentarian from every political party gathered around the table to work out a solution.

Cela ne vient pas des nuages et des anges; c'est encore le Bloc québécois qui a jugé important d'étudier la question avec tous les parlementaires de tous les partis politiques réunis autour d'une table pour en arriver à une solution.


Parliament has debated the situation in Kosovo on four different occasions: first on October 7, 1998, when all parties agreed that Canada should join our NATO allies in air operations if they proved necessary; second on February 17, 1999, when there was hope that a peace agreement would be signed and our involvement would consist of a peacekeeping force; third on April 12, 1999, when the House ...[+++]

Le parlement a débattu de la situation au Kosovo à quatre occasions distinctes: premièrement, le 7 octobre 1998, lorsque tous les partis ont convenu que le Canada devrait participer, de concert avec nos alliés de l'OTAN, à des frappes aériennes si elles devenaient nécessaires; deuxièmement, le 17 février 1999 lorsque nous espérions qu'un accord de paix soit conclu et que nous soyons appelés à participer à une mission de maintien de la paix; troisièmement, le 12 avril 1999, lorsque la Chambre a de nouveau examiné la situation au Koso ...[+++]


I think probably all of us around the table would agree to having Ms. Ray-Ellis come back again.

Je pense que ce serait une merveilleuse idée. Mme Soma Ray-Ellis: Vous voulez donc une description ou des témoignages sur la façon dont.


– (FR) Madam President, I voted against the resolution on the draft general budget of the European Union because of a last-minute attempt once again, via an amendment tabled by the Group of the Greens/European Free Alliance, which the majority of my fellow Members have not even seen and of which t ...[+++]

– Madame la Présidente, j’ai voté contre la résolution concernant le projet de budget général de l’Union européenne parce qu’en dernière minute, par un amendement des Verts que la plupart des collègues n’ont pas vu et dont ils n’ont pas mesuré la portée, on veut à nouveau essayer d’interpréter le fameux paquet Cox concernant le futur statut des députés d’une manière qui viderait le Fonds de pension volontaire des membres de sa substance.


– Mr President, I would like to thank the interpretation staff once again for hanging around for so long, eating into their lunch breaks, listening to our explanations of vote.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier encore une fois les interprètes qui restent tout ce temps, en prenant sur leur pause-déjeuner, à écouter nos explications de vote.


(DE) Mr President, even though we shall be abstaining in the vote on the replacement, we can go along with the substance of these arguments, but I would like once again to emphasise – and I hope that we agree on this – that we w ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, même si nous nous abstiendrons lors du vote sur le remplacement, nous pouvons accepter la substance de ces arguments, mais je voudrais souligner une fois encore - et j’espère que nous sommes d’accord là-dessus - que nous émettrons des objections quant aux mesures prises en Libye et que nous continuerons à défendre les intérêts des infirmières libyennes et du personnel médical, comme nous l’avons fait dans le passé. ...[+++]


The various different political forces need to be brought together around one table, because only by strengthening the rule of law, only by strengthening the institutions, but also only by strengthening pluralism in this troubled country will we once again be able to avoid a serious crisis there, and the lasting damage that this would do to that country ...[+++]

Dans ce cas, les différentes forces politiques doivent se réunir autour d’une table, car c’est seulement par le renforcement de l’État de droit, le renforcement des institutions, mais aussi le renforcement du pluralisme dans ce pays menacé que nous pourrons éviter une crise grave et qui aurait des conséquences durables pour ce pays et toute la région ...[+++]


However, assuming that the compromise – and I would once again like to express my sincere thanks to all those involved in achieving it – remains unchanged in other respects, I would ask you to vote for Amendment No 1 tabled by the Group of the Party of European Socialists, because it includes a sensible addition.

Toutefois, à la condition que le compromis, pour la réalisation duquel je souhaiterais encore adresser mes plus sincères remerciements à toutes les parties concernées, reste intact à part cela, je voudrais demander de voter pour la proposition d'amendement 1 du groupe PSE, car elle contient un complément judicieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around the table would agree to vote en bloc once again' ->

Date index: 2022-06-08
w