Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask commissioner fischler whether » (Anglais → Français) :

I would like to ask Commissioner Piebalgs whether it would be possible to talk to Commissioner Kovács to see whether we could get some incentives and opportunities to write off investment in the energy sector, so that the profits can be invested sensibly.

Je souhaiterais demander au Commissaire Piebalgs s'il serait possible de parler au Commissaire Kovács pour voir si nous pourrions obtenir certaines incitations et opportunités pour amortir les investissements dans le secteur énergétique, de sorte que les bénéfices puissent être investis judicieusement.


Mr. Speaker, in committee when we asked Commissioner Zaccardelli whether he informed the ministers, he made reference to dates, suggesting that information sessions were held with the ministers.

Monsieur le Président, lorsqu'on a demandé, en comité, au commissaire Zaccardelli s'il avait informé les ministres, il a fait référence à des dates, laissant ainsi entendre que des séances d'information avec les ministres ont eu lieu.


The second question I wish to ask you is this: given that this sector is undergoing a profound crisis and that there is an EAGGF-Guarantee, half of which is, in practice, spent on just one type of production, I should like to ask Commissioner Fischler whether it is not time to require.

La deuxième question que je voudrais vous poser est la suivante : ce secteur connaissant une crise profonde et la moitié du FEOGA-Garantie étant destinée, dans la pratique, à une seule production, je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire Franz Fischler, si le moment n'est pas venu d'obliger .


In any event, it will be a pleasure for me to present all the data on the issue of the FIPOL, on the analyses we make in relation to the Solidarity Fund, on whether it can be applied or not, on all the aspects, and I will also ask Commissioner Fischler for information on the fishing aspects, although I imagine he will give full explanations within the Committee on Fisheries.

De toute manière, je serai heureuse de pouvoir présenter toutes les informations sur le FIPOL, sur nos analyses concernant le Fonds de solidarité et son éventuelle mobilisation, sur tous les éléments, et je demanderai même des informations à mon collègue, M. Fischler, sur les questions liées à la pêche, mais je suppose qu'il donnera des explications complètes en commission de la pêche.


In relation to country or Member State of origin, could I ask Commissioner Fischler to clarify whether, apart from the compulsory information that we are discussing here, information regarding the area of origin, such as Scotland or the Orkney Islands for example, can be displayed prominently on a voluntary basis?

En ce qui concerne le pays ou l'État membre d'origine, pourrais-je demander au commissaire Fischler d'expliquer si, hormis les informations obligatoires dont nous discutons ici, d'autres informations concernant la région d'origine, telle que l'Écosse ou les Orcades par exemple, peuvent être affichées sur une base volontaire ?


I asked Commissioner Fischler to what extent this measure corresponded with the subsidiarity principle.

J'ai demandé au commissaire Fischler à quel point cette mesure cadre avec le principe de subsidiarité.


In view of the fact that Senator Grafstein had suggested the appointment of a parliamentary commissioner as a watchdog over the exercise of these powers, I ask Senator Kelleher whether he would support an amendment to that effect if Senator Grafstein brought it forward.

Comme le sénateur Grafstein a suggéré qu'on nomme un commissaire parlementaire pour surveiller l'exercice de ces pouvoirs, je demande au sénateur Kelleher s'il serait prêt à appuyer un amendement à cet effet si le sénateur Grafstein le proposait.


The Spanish delegation, supported by the French, Portuguese and Italian delegations, asked Commissioner FISCHLER to inform the Council on the state of play of the negotiations between the EU and the USA on wine, bearing in mind the commercial importance of this trade, and the fact that the current, partial wine agreement, which enables USA to export wines to the Community under derogations from EC rules on oenological practices, expires on 31 December 2003.

La délégation espagnole, appuyée par les délégations française, portugaise et italienne, a demandé au Commissaire FISCHLER d'informer le Conseil de l'état des négociations entre l'UE et les États-Unis sur le vin, compte tenu de l'importance commerciale de ces échanges et du fait que l'accord partiel actuellement en vigueur en la matière, qui permet aux États-Unis d'exporter des vins dans la Communauté en dérogation aux règles communautaires sur les pratiques œnologiques, vient à expiration le 31 décembre 2003.


This delegation asked Commissioner Fischler to inform the Council on the latest state of play in the negotiations with third countries carried out under Article XXVIII of the GATT.

Cette délégation a demandé au commissaire Fischler d'informer le Conseil sur l'état le plus récent des négociations avec les pays tiers qui sont menées au titre de l'article XXVIII du GATT.


I would like to ask the Minister of Foreign Affairs how he is explaining away this mess to the Sri Lankan High Commissioner and whether or not he has asked the Minister of Finance to stay away from any more FACT events.

Le ministre des Affaires étrangères peut-il nous dire comment il explique ce gâchis au haut-commissaire sri lankais et s'il a demandé au ministre des Finances de ne plus participer à des activités de la Fédération des associations de tamouls canadiens dans l'avenir?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask commissioner fischler whether' ->

Date index: 2022-03-29
w