Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask everybody here » (Anglais → Français) :

I ask everybody here who has children, grandchildren or nieces or nephews, what they will tell them 20 years from now when they are possibly breathing with the help of an oxygen mask, when they are suffering from forms of cancer we never saw before, or when the rates of asthma have increased?

Je demande à tous les députés qui ont des enfants, des petits-enfants, des nièces ou des neveux ce qu'ils leur diront dans 20 ans, quand ils auront peut-être besoin d'un masque à oxygène pour respirer, quand ils souffriront de formes de cancer jamais vues auparavant ou quand l'incidence des cas d'asthme augmentera?


Mrs. Karen Redman: I actually was wondering if Dr. Pearse envisioned a case-by-case kind of scenario when he did his piece, and I'd also ask everybody here if there's some comfort in the fact that there is a convening of a round table 18 months after the legislation is proclaimed, and then a five-year review, to speak to some of the concerns the chair has just raised.

Mme Karen Redman: Je me demandais si M. Pearse envisageait un scénario au cas par cas quand il a rédigé son texte, et j'aimerais demander à tous les participants s'ils trouvent rassurant qu'il y ait une table ronde 18 mois après la proclamation du projet de loi et ensuite un examen au bout de cinq ans, pour reprendre les préoccupations que vient d'évoquer le président.


Therefore, you can imagine the frustration, given that education is controlled provincially, but there are all these transfer agreements about which everybody here has been concerned and asking questions.

Vous pouvez donc imaginer la frustration, étant donné que ce sont les provinces qui en sont responsables. Il y a aussi les accords de transfert, dont tout le monde semble s'inquiéter et qui font l'objet de questions.


We had a rule that everybody here, as a committee member, should have a right to question, and if we run out of questions then we open the floor up to give other people a chance to ask two or three questions, if they so choose.

Nous avions une règle selon laquelle tous les membres du comité devaient avoir le droit de poser des questions, et si nous étions à court de questions, nous donnions la possibilité à d’autres personnes de poser deux ou trois questions si elles le voulaient.


I ask everybody here to put their hand on their heart and answer that question honestly, like honest people who want rules to be respected.

Je demande à tout le monde ici de mettre leur main sur le cœur et de répondre honnêtement à cette question, comme des personnes sincères désireuses de voir les règles respectées.


I ask everybody here to put their hand on their heart and answer that question honestly, like honest people who want rules to be respected.

Je demande à tout le monde ici de mettre leur main sur le cœur et de répondre honnêtement à cette question, comme des personnes sincères désireuses de voir les règles respectées.


We usually run out of time for our members to ask questions here, so we'll start our first round, work through it, and then if we have time for a second round, what we did in St. Anthony was to allow all members a five-minute round and everybody got a chance to ask questions.

Habituellement, nous n'avons pas suffisamment de temps pour que tous nos membres posent des questions; nous allons donc commencer notre premier tour, le terminer et nous verrons ensuite si nous pouvons en faire un second.; à St. Anthony, nous avons donné à chacun des membres un tour de cinq minutes et tout le monde a eu la possibilité de poser des questions.


– If the President-in-Office of the Council believes it appropriate, he may reply to you directly and in person at the end of this Question Time, but here we have an order for questions, we obey certain rules and I would ask everybody to respect them.

- M. le président en exercice du Conseil, s'il le juge opportun, pourra répondre à votre question de manière directe et personnelle à la fin de cette heure des questions, mais nous avons un ordre de questions à suivre, des règles à respecter et je vous demande à tous de vous y tenir.


– In the interest of all the Members who have come here today to ask questions, there will be no points of order unless there is disorder and everybody will adhere to the Rules of Procedure.

- Dans l'intérêt de tous les députés qui sont venus pour poser des questions, il n'y aura pas de motion de procédure - il n'y a aucun problème - et tout le monde respectera le règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask everybody here' ->

Date index: 2022-02-13
w