Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask if she could prevail upon her colleagues " (Engels → Frans) :

However, I would ask if she could prevail upon her colleagues to desist from claiming some sort of parliamentary immunity every time she gets arrested at Faslane.

Je voudrais toutefois la prier de persuader ses collègues de renoncer à invoquer une forme ou une autre d'immunité parlementaire à chaque fois qu'elle se fait arrêter à Faslane.


Senator Segal: Could I ask Senator McCoy if she could clarify how she would like to see the chamber address her amendment in view of the fact that, up until earlier today, we had a separate motion dealing with each one of our senatorial colleagues.

Le sénateur Segal : J'aimerais que la sénatrice McCoy précise comment elle souhaite voir la Chambre aborder son amendement, étant donné que, jusqu'à un peu plus tôt aujourd'hui, nous avions une motion distincte pour chacun de nos collègues sénateurs.


Could the minister undertake to lend her good offices — in some instances she has proven to be successful in this — to urge upon her colleagues to commit, at a minimum, to funding the Canadian Armed Forces with an additional $1.5 billion, which represents the money that they need immediately to cover current operations and meet their deficit?

Madame le ministre aurait-elle l'amabilité, comme elle l'a fait avec succès dans certains cas, de demander à ses collègues de s'engager à donner aux forces armées au moins 1,5 milliard de dollars de plus, soit le montant dont elles ont un urgent besoin pour financer leurs opérations courantes et combler leur déficit?


In addition to having a conversation with the Minister of Justice, my colleague Anne McLellan, I will undertake to leave with her the transcript of comments that have been made today and days previous on this topic and to ask if she could address them.

En plus d'avoir une conversation avec la ministre de la. Justice, ma collègue Anne McLellan, je m'engage à lui remettre la transcription des observations qui ont été faites sur le sujet ces derniers jours et aujourd'hui, et à lui demander de les prendre en considération.


She rose to ask her question, but even before she could get a single word out, our spontaneous Reform and Liberal colleagues stood up, waving their flags, booed her and, in another surge of equally great spontaneity, began to sing the national anthem, thus creating a lengthy interruption in the proceedings of the House and, understandably, giving their Conservative and NDP colleagues no choice but to stand up and sing along.

Elle s'est levée pour poser sa question, mais avant même qu'elle n'ait eu le temps de formuler un seul mot, nos collègues spontanés du Parti réformiste et du Parti libéral se sont levés, ont agité leur drapeau, l'ont chahutée et, dans un élan d'une aussi grande spontanéité, se sont mis à chanter l'hymne national du Canada, interrompant de façon prolongée les travaux de la Chambre et faisant en sorte, on le comprend bien, que les députés du Parti progressiste-conservateur et les députés du Nouveau Parti démocratique n'aient d'autre cho ...[+++]


I would like to ask my colleague for Calgary—Nose Hill if, in her great wisdom—I saw how wise she was during all the debates we have had in this House—she could tell us how it should go in the future, even if this government loses the next election?

J'aimerais demander à ma collègue de Calgary—Nose Hill si, dans sa grande sagesse—j'ai constaté qu'elle était sage au cours de tous les débats que nous avons eus à la Chambre—elle ne pourrait pas nous dire de quelle façon, à l'avenir, même si ce gouvernement perd le pouvoir lors des prochaines élections, cela devrait s'orienter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask if she could prevail upon her colleagues' ->

Date index: 2024-03-09
w