Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «asked their colleagues » (Anglais → Français) :

If a Swedish investigator, for example, is tracking criminals holed up in Spain, they can ask their colleagues to carry out a house search.

Supposons qu'un enquêteur suédois soit à la recherche de criminels partis se terrer en Espagne, il aura la possibilité de demander à ses collègues de procéder à une perquisition domiciliaire.


We have to take all of our colleagues at face value. When they presented this particular bill.and I'm going to ask my colleague from Mississauga—Streetsville or my colleague from Newton—North Delta what their understanding might be when in the House they voted for something completely different, i.e. that the minister would be responsible and that the minister accepted that responsibility.

Lorsqu'ils ont présenté ce projet de loi.et je vais demander à ma collègue de Mississauga—Streetsville ou à mon collègue de Newton—North Delta à quoi ils pensaient lorsqu'ils ont voté, à la Chambre des communes, en faveur de quelque chose de complètement différent, c'est-à-dire en faveur de dispositions selon lesquelles le ministre serait chargé du projet et qu'il acceptait cette responsabilité.


On a few occasions I did perhaps ask certain colleagues to divest themselves of the mantle of national parliamentarian, in other words to cast off their partisan allegiances, so as to function a little more as Members of this House at the service of all EU citizens.

À quelques occasions, j'ai peut-être demandé à certains collègues de retirer leur manteau de député national, en d'autres termes de se départir de leurs allégeances partisanes, de manière à fonctionner un peu plus comme des Membres de cette Assemblée, au service de tous les citoyens de l'UE.


I have to ask my colleagues and all the other Groups who agreed through their coordinators in committee that we reject this proposal from the Verts/ALE Group and that we have the final vote tomorrow.

Je dois demander à mes collègues et à tous les autres groupes qui ont convenu en commission, par l’entremise de leurs coordinateurs, que nous rejetions cette proposition du groupe des Verts/ALE et que le vote final ait lieu demain.


Based on these considerations, the Vice-President of the European Commission, Siim Kallas, and the Deputy Secretary-General have asked their colleagues to examine possible ways to exchange information and best practices in the areas of planning and budgeting, human resources, simplification of administrative procedures, financial management and controls, and audit, accountability and transparency.

Dans cet esprit, le Vice-président de la Commission européenne, Siim Kallas, et le Vice-secrétaire général ont demandé à leurs collègues d’étudier la possibilité d’échanger des informations et des meilleures pratiques en matière de programmation et de budgétisation, de ressources humaines, de simplification des procédures administratives, de gestion et de contrôle financiers, d’audit, de responsabilité financière et de transparence.


The rapporteur will, therefore, continue to insist on his amendment and asks his colleagues for their support in this matter.

Le rapporteur maintient, par conséquent, son amendement et prie ses collègues d'appuyer cette approche.


I ask my colleagues from the Czech Republic to do their best to change the present situation at Lety.

Je demande aux collègues tchèques de faire en sorte que la situation actuelle change à Lety.


I would most earnestly ask my colleagues to stop trifling with this Parliament and withdraw their proposal – perhaps with the help of Mrs Buitenweg.

Je demande avec la plus grande gravité à mes collègues de cesser de jouer avec cette Assemblée et de retirer leur proposition - peut-être avec l'aide de Mme Buitenweg.


We could ask our colleagues to pose their questions seriatim and ask our guests to answer them so as to be time efficient and then we will try to catch up as best we can, but I want to be fair to the witnesses who are here for the second panel.

Nous pourrions demander à nos collègues de poser leurs questions une à la suite de l'autre et demander à nos invités d'y répondre de façon à bien utiliser le temps puis nous essaierons de nous rattraper du mieux que nous pouvons, mais je veux être équitable pour les témoins qui font partie du deuxième groupe.


I would ask my colleagues to tailor their questions as best they can, to make them brief, and to ask you, sir, to answer them as briefly as you reasonably can.

Je demanderai à mes collègues de formuler leurs questions de leur mieux, en étant aussi concis que possible, et je vous demanderai à vous, monsieur, d'y répondre aussi brièvement que possible.




D'autres ont cherché : can ask     ask their colleagues     delta what     our colleagues     cast off     ask certain colleagues     groups who agreed     agreed through     ask my colleagues     secretary-general have asked their colleagues     amendment and asks     colleagues for     asks his colleagues     their     withdraw     guests to answer     pose     ask our colleagues     answer     tailor     asked their colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked their colleagues' ->

Date index: 2023-07-20
w