Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «asked whether quebec might want » (Anglais → Français) :

I'm asking whether you might want to reconsider how we approach this.

Je vous demande en réalité si vous êtes disposée à remettre en question l'approche.


Senator Cowan has already asked whether Quebec might want to elect its senators by the members of their National Assembly.

Le sénateur Cowan a déjà demandé si le Québec voudrait ou non faire élire ses sénateurs par les députés à l'Assemblée nationale.


Some Member States asked whether Article 10, paragraph 3 which allows exceptionally a dispense from stamping if insertion of an entry or exit stamp might cause serious difficulties for the third-country national, is applicable in case a third-country national does not have empty pages for affixing a stamp in his/her travel document.

Certains États membres ont posé la question de savoir si l’article 10, paragraphe 3, qui permet exceptionnellement de renoncer à l’apposition du cachet lorsque celle-ci risque d’entraîner des difficultés importantes pour le ressortissant de pays tiers, est applicable dans les cas où le document de voyage du ressortissant de pays tiers ne compte pas de pages vierges permettant d’apposer un cachet.


In the circumstances, we ought to be asking ourselves whether it might not in fact be necessary to maintain a production base which could give access to reserves in the event of a serious crisis while at the same time applying the most advanced technologies.

Dans ces conditions il convient de se demander si il ne serait pas nécessaire de maintenir un socle de production qui en cas de crise grave pourrait permettre de préserver un accès aux ressources tout en perfectionnant les technologies les plus avancées.


Some people will say that this is ridiculous, but I find it no more ridiculous to suggest, for example, that the Montreal region of Quebec might want to stay in Canada while the Saguenay region voted to leave or to say that the Victoria and Vancouver areas of B.C. might want to stay in Canada while the interior and northern regions voted to leave than it is to say that we can rip Canada apart, allowing Quebec to leave while Newfoundland and Labrador an ...[+++]

Certains diront que c'est ridicule, mais je ne trouve pas plus ridicule de dire que la région de Montréal pourrait vouloir rester au Canada alors que la région du Saguenay aurait voté en faveur de la sécession ou que les régions de Victoria et de Vancouver pourraient souhaiter de rester au Canada alors que l'intérieur et le nord de la Colombie-Britannique auraient voté en faveur de la sécession, que de dire que le Canada peut voler en éclats, le Québec pouvant faire sécession et Terre-Neuve et le Labrador ainsi que les Territoires du Nord-Ouest demeurant au Canada.


I appreciate the update you've given us today. It's a bit of a technical presentation, but I want to ask whether you might be able to review for us what the new science is telling us about ozone depletion, what the next challenges might be, and how Canada is utilizing new technology to monitor and protect the ozone as we move forward with some changes.

C'était un exposé un peu technique, et j'aimerais vous demander si vous pouvez nous expliquer ce que les nouvelles données scientifiques nous indiquent à propos de l'appauvrissement de l'ozone, quels seront les prochains enjeux et comment le Canada utilise les nouvelles technologies pour surveiller et protéger l'ozone dans cette période de transition.


She also asked whether, if she obtained the necessary marks, she might be admitted to the oral test in the competition.

Pour le cas où elle obtiendrait les points nécessaires, elle demandait, en outre, à être admise à participer à l’épreuve orale du concours.


The public prosecutor had asked whether it might not have public health implications, and the Commission’s services made an on-the-spot visit. Two questions were raised, related to invoicing and to sealed products.

Le procureur avait soulevé la question de savoir si cette affaire ne risquait pas d'avoir des implications en matière de santé publique; les services de la CCE se sont rendus sur place. 2 aspects soulevés: une question de facture et de produits sous scellés.


He should have been there before the elections, showing that Europe has an interest in fair elections, and if it is indeed the case – as our fellow-Members tell us – that the Commission had to be asked whether it might not send a larger delegation, whether it was not willing to be more involved in these elections, then that too revealed an oversight, and one that is now a source of great pain to us.

Il aurait dû s’y rendre avant les élections pour montrer que l’Europe souhaitait que les élections se déroulent de façon impartiale. S’il est vrai, par ailleurs, comme nous le rapportent nos collègues, qu’il a fallu demander à la Commission si elle était prête à s’impliquer davantage dans ces élections en envoyant une plus grande délégation, il s’agit d’une négligence que nous estimons fort regrettable.


Mr. Werner Schmidt (Okanagan Centre, Ref.): Mr. Speaker, I would like to ask my hon. colleague whether he might want to make a comment about the difference between governing and leading.

M. Werner Schmidt (Okanagan-Centre, Réf.): Monsieur le Président, mon collègue pourrait-il nous dire quelle est la différence entre gouverner et diriger?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked whether quebec might want' ->

Date index: 2022-12-08
w