Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asking ever since " (Engels → Frans) :

If the Minister of Finance were to decide to reform the personal and corporate income tax systems, as the Bloc Québécois has been asking ever since it came to Ottawa—and again, a very broad consensus has emerged in Quebec on that very issue since we carried out our consultations—he would be able to free up other sources of income and use the money associated with certain tax expenditures more productively.

Si le ministre des Finances se décidait enfin à réformer la fiscalité des particuliers et des entreprises, comme le Bloc québécois le demande depuis qu'il est à Ottawa—et cela fait l'objet d'un consensus très fort au Québec depuis que nous avons fait la consultation—, il aurait les moyens de dégager d'autres liquidités et d'utiliser l'argent des dépenses fiscales à des fins plus productives.


Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, ever since we started asking him questions on cheese stick imports, the Minister for International Trade has been telling us that the reason we have to import such volumes is to meet domestic demand.

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, depuis que l'on interroge le ministre du Commerce international sur les importations de bâtonnets de fromage, celui-ci nous dit que c'est pour répondre aux besoins du marché domestique qu'il est obligé d'en importer autant.


– Mr President, ever since I came to the European Parliament, I keep asking myself why Switzerland and Norway have not joined the European Union, and I wonder if it is because they have the best of both worlds.

– (EN) Monsieur le Président, depuis que je siège au Parlement européen, je me demande régulièrement pourquoi la Suisse et la Norvège n’ont pas adhéré à l’Union, et je me dis qu’elles ont peut-être ainsi le meilleur de deux mondes.


Daniel Cohn-Bendit, (Verts/ALE) – (DE) Mr President, Mr Swoboda, we do indeed have only one day available to us, and the reason is that we have been asking for this ever since Anna Politkovskaya was murdered, but certain groups have been standing in the way, and hence it is only today that this vote has made it possible, for, right through the preparations, certain groups – your own included – have said 'no' to this addition.

Daniel Cohn-Bendit (Verts/ALE). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Swoboda, nous n’avons effectivement qu’une journée à notre disposition, et la raison tient à ce que nous répétons cette demande depuis qu’Anna Politkovskaïa a été assassinée, mais que certains groupes font barrage. C’est donc aujourd’hui seulement que ce vote est possible dès lors que, tout au long des préparations, certains groupes - en ce compris le vôtre - ont dit non à cet ajout.


Daniel Cohn-Bendit, (Verts/ALE ) – (DE) Mr President, Mr Swoboda, we do indeed have only one day available to us, and the reason is that we have been asking for this ever since Anna Politkovskaya was murdered, but certain groups have been standing in the way, and hence it is only today that this vote has made it possible, for, right through the preparations, certain groups – your own included – have said 'no' to this addition.

Daniel Cohn-Bendit (Verts/ALE ). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Swoboda, nous n’avons effectivement qu’une journée à notre disposition, et la raison tient à ce que nous répétons cette demande depuis qu’Anna Politkovskaïa a été assassinée, mais que certains groupes font barrage. C’est donc aujourd’hui seulement que ce vote est possible dès lors que, tout au long des préparations, certains groupes - en ce compris le vôtre - ont dit non à cet ajout.


That is something we should be asking for anyway as a European Parliament, because ever since we enlarged the Union northwards it has been a bit silly to have our elections in June, which is the main holiday period in the northern countries.

C’est une demande que nous devons soumettre de toute manière en tant que Parlement européen parce que, depuis que nous avons élargi l’Union européenne vers le Nord, il est idiot de tenir nos élections au mois de juin, qui est la principale période de congé des pays nordiques.


– (NL) Mr President, I have already asked for the floor four times this morning in order to point out to those Members who expressed irritation at this morning’s events that, ever since the first day of the new parliamentary term, we have requested more clarity regarding Fridays, i.e. to have either a proper meeting or no meeting at all.

- (NL) Monsieur le Président, j’ai essayé d’obtenir la parole à quatre reprises ce matin afin de signaler aux collègues exaspérés par ce qui s’est passé ce matin que, depuis le premier jour de la nouvelle période de session, des précisions ont été demandées sur les vendredis : soit une journée de session à part entière, soit pas de journée de session du tout.


Taxpayers would then get satisfactory answers to questions they have been asking ever since the creation of CSIS in 1984.

Les contribuables, les payeurs de taxes, pourraient obtenir satisfaction quant aux questions qu'ils se posent depuis sa création en 1984.


Thanks to them, the question about language spoken at home has been asked ever since 1971.

Nous leur devons que la question sur la langue d'usage à la maison soit posée depuis 1971.


Another person, who had another group of people who were probably poorer than the first person's, said to me — and these words stuck with me ever since — " Don't assume that my people will not give money because they are poor, and don't insult them by not asking them" .

Une autre personne, dont le groupe était composé de gens probablement plus pauvres encore m'a dit — et ses mots sont restés gravés dans ma mémoire depuis — : « Il ne faut pas présumer que les gens de mon groupe ne donneront rien car ils sont pauvres, et il ne faut pas les insulter en ne leur demandant rien».




Anderen hebben gezocht naar : has been asking ever since     started asking     mr speaker ever     ever since     keep asking     ever     have been asking     for this ever     should be asking     because ever     because ever since     have already asked     events that ever     have been asking ever since     has been asked     been asked ever     asked ever since     not asking     me ever     asking ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asking ever since' ->

Date index: 2023-01-31
w