– (IT) Mr President, I voted against the Hernánd
ez Mollar report on asylum seekers and migrants
, not because I am opposed to an action plan for receiving and supporting those who are less fortunate than ourselves and who are forced to emigrate and request asylum from countries near or far – for I am strongly in favour of such a measure – but because this report does not place sufficient emphasis on the procedures for distinguishing between genuine and false asylum seekers,
for the latter are, ...[+++]sadly, nothing but disruptive elements who damage those who have a genuine, practical need for asylum and assistance, and who must therefore receive it.- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté contre le rapport Hernández Mollar s
ur les demandeurs d'asile et les migrants, non pas parce que je m'oppose à une action d'accueil et de soutien - que je souhaite, au contraire, avec beaucoup de conviction - en faveur de personnes moins favorisées que nous, qui sont contraintes à émigrer et à demander asile à des pays voisins ou lointains, mais parce que ce rapport ne met pas suffisamment l'accent sur les modalités destinées à distinguer les vrais demandeurs d'asile des faux, qui ne sont, malheureusement, que des éléments déstabilisateurs qui portent préjudice à ceux qui ont, réellement et concrèt
...[+++]ement, besoin d'être accueillis et soutenus et doivent, dès lors, l'être.