Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «athletes to show them much greater » (Anglais → Français) :

All scenarios show electricity will have to play a much greater role than now (almost doubling its share in final energy demand to 36-39% in 2050) and will have to contribute to the decarbonisation of transport and heating/cooling (see graph 2).

Tous les scénarios montrent que l'électricité sera amenée à jouer un rôle bien plus grand qu'aujourd'hui (sa part dans la demande énergétique finale devrait quasiment doubler pour atteindre 36 à 39 % en 2050) et devra contribuer à la décarbonisation des transports et du chauffage/refroidissement (voir le graphique 2).


[19] The EU Labour Force Survey shows that migrants are significantly under-represented at the medium educational level and over-represented to a much greater extent at the lowest educational level.

[19] L’Enquête sur les forces de travail de l'UE montre que les migrants sont sensiblement sous-représentés au niveau d’enseignement moyen et surreprésentés dans une mesure beaucoup plus large au niveau d’enseignement le plus bas.


In particular, the analysis of the different components of airport connectivity shows that a number of non-European airports have been able to increase their connectivity outreach and passenger flow to a much greater extent.

Il ressort notamment de l’analyse des différentes composantes de la connectivité des aéroports qu’un certain nombre d’aéroports situés en dehors de l'Europe ont pu accroître bien davantage l'étendue de leur connectivité et les flux de passagers.


With the Beijing Olympics fast approaching, as well as the Vancouver Winter Games in 2010, I believe that the government owes it to our athletes to show them much greater support.

À l'approche des Jeux olympiques de Pékin et des Jeux d'hiver de Vancouver en 2010, je crois que le gouvernement doit appuyer beaucoup plus solidement nos athlètes.


whereas the burden of responsibility for housework is much greater for women than it is for men and is not evaluated in monetary terms or in terms of a recognition of its value; whereas there is a correlation between the rate of female employment and women’s family responsibilities; whereas over 20 million Europeans (two-thirds of whom are women) care for adult dependent persons, which ...[+++]

considérant que le poids des responsabilités domestiques des femmes est bien supérieur à celui des hommes et que cette situation n'est évaluée ni financièrement, ni du point de vue de la reconnaissance de sa valeur; que le taux d'emploi des femmes est corrélé avec leurs responsabilités familiales; que plus de 20 millions d'Européens (dont deux tiers sont des femmes) assument la prise en charge de personnes dépendantes adultes, ce qui les empêche d'exercer une activité professionnelle à temps plein et creuse dès lors l'écart salarial, augmentant le risque pour les femmes proches de la retraite de connaître le dénuement dans leur vieille ...[+++]


Canada should develop a bigger capacity, show a much greater willingness to use that preventive capacity and make that capacity available, particularly to the good offices of the Secretary General himself (1145) The Chair: Do you have any comments, Mr. Allmand?

Le Canada devrait développer sa capacité et être beaucoup plus prêt à user de sa capacité de prévention en la mettant à la disposition d'autorités appropriées, notamment du Secrétaire général lui-même (1145) Le président: Voulez-vous faire une remarque, monsieur Allmand ?


The HCR has much to gain from regarding the European Union as a consistent entity in the medium term: this could be an incentive to make the most efficient use of the human and budgetary resources currently mobilised in the EU and the acceding countries and gradually redeploy them in areas where there is a greater need for protection and support for host countries and countries of origin.

Le HCR a un intérêt majeur à considérer à moyen terme l'Union européenne comme une entité cohérente: cela pourrait l'inciter à utiliser d'une manière plus efficace ses ressources humaines et budgétaires mobilisées actuellement dans l'UE et les pays candidats pour les redéployer graduellement dans des zones où les enjeux de protection et de soutien aux pays d'accueil ou d'origine seraient plus importants.


However, we have noticed that younger people today have a desire, and are showing a much greater desire than their parents of a generation ago, to want to marry, and to marry for life.

Toutefois, nous avons remarqué chez les jeunes d'aujourd'hui le désir, un désir nettement plus grand que celui manifesté par leurs parents il y a une génération, de se marier, et de se marier pour la vie.


Use of infrastructure other than those controlled by the incumbent telecoms operator is essential to the success of new entrants to the mobile market as it gives them much greater control over their cost base.

Le recours à d'autres infrastructures que celles des opérateurs de télécommunications traditionnels constitue un élément essentiel du succès des nouveaux venus sur le marché de la communication mobile, parce que cela leur permet de mieux maîtriser leurs structures de coûts.


Use of infrastructure other than those controlled by the incumbent telecoms operator is essential to the success of new entrants to the mobile market as it gives them much greater control over their cost base.

L'utilisation d'infrastructures autres que celles contrôlées par l'opérateur des télécommunications en place est indispensable au succès des nouveaux arrivants sur le marché des communications mobiles, car cela leur permettra de maîtriser beaucoup mieux leurs coûts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'athletes to show them much greater' ->

Date index: 2022-05-17
w