Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altitude reference bug
Altitude reminder bug
Altitude reminder pointer
Attend events
Attend shows
Attend the event
Attend to casting process details
Attend to casting processes detail
Attend to detail in casting processes
Attending events
Attending to detail in casting processes
Film type reminder dial
Keep attendance record
Keep records of attendance
Loaded film reminder dial
Maintain records of attendance
PROFS BF reminder system
Record attendance
Reminder ad
Reminder advertisement
Reminder notice
Safety-belt reminder
Seat belt reminder
System of reminders
Written reminder

Traduction de «attendance and remind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
safety-belt reminder | seat belt reminder

dispositif de rappel du port de la ceinture | système de rappel du port de la ceinture de sécurité


film type reminder dial | loaded film reminder dial

aide-mémoire


reminder notice | written reminder

note de rappel | rappel écrit


attend to casting processes detail | attending to detail in casting processes | attend to casting process details | attend to detail in casting processes

veiller aux détails dans des processus de moulage


attend the event | attending events | attend events | attend shows

assister à des manifestations | participer à des évènements


keep attendance record | record attendance | keep records of attendance | maintain records of attendance

tenir des registres de présence


system of reminders [ PROFS BF reminder system ]

système de rappel PROFS


reminder advertisement [ reminder ad ]

annonce de rappel


altitude reminder bug [ altitude reminder pointer | altitude reference bug ]

curseur d'altitude


altitude reminder pointer | altitude reference bug | altitude reminder bug

curseur d'altitude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For the benefit of colleagues, those who were absent as well as those who were in attendance, I remind you that the Christian Heritage Party did not have notes in both official languages because it hadn't had time to find a translator, given the little advance notice it had received.

Rappelons-nous, pour le bénéfice des collègues qui n'y étaient pas, de même que pour ceux qui s'y trouvaient, que vous avez dit que le Parti de l'héritage chrétien n'avait pas de notes dans les deux langues officielles parce qu'il n'avait pas eu le temps de trouver un traducteur, étant donné le court délai que lui avait laissé l'avis de convocation.


Throughout the conference, all in attendance were reminded of the importance of choosing the right legal strategies for women — strategies that will help women receive the remedies they are seeking.

Tout au long de la conférence, on a souligné l'importance d'adopter les bonnes stratégies juridiques pour les femmes, c'est-à-dire les stratégies qui vont aider les femmes à obtenir les recours qu'elles recherchent.


2. Reminds Russia of its legal obligations as signatory to the 1994 Budapest Memorandum under which the parties agreed to refrain from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of Ukraine; regrets, in this regard, the decision of the Russian Federation not to attend the meeting on Ukraine’s security called by the signatories to the memorandum and scheduled for 5 March in Paris;

2. rappelle à la Russie ses obligations juridiques en tant que signataire du mémorandum de Budapest de 1994, au titre duquel les parties ont convenu de s'abstenir du recours à la force, ou de toute menace en ce sens, contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de l'Ukraine; déplore, à cet égard, la décision de la Fédération de Russie de ne pas assister à la réunion sur la sécurité de l'Ukraine organisée par les signataires du mémorandum le 5 mars 2014, à Paris;


I would like to thank Commissioner Cioloş for his attendance and remind him of the importance of sufficiently protecting quality systems, which are our future, and remind him too that the economy of disadvantaged rural areas can be boosted by agricultural sector aid, to safeguard all those niche products that are typical of these areas and that keep the people connected to the locality, which would otherwise be abandoned.

Je voudrais remercier le commissaire Cioloş pour sa présence et lui rappeler l’importance d’offrir une protection suffisante aux systèmes de qualité, qui constituent notre avenir. Je voudrais également lui rappeler que l’économie des zones rurales défavorisées peut être renforcée par une aide au secteur agricole, afin de protéger tous les produits niches typiques de ces régions qui maintiennent un lien entre la population et le territoire qui, autrement, serait abandonné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, I would like to remind you of the events which took place as part of the development committee devoted to the International Day for the Elimination of Violence against Women and also thank Commissioner De Gucht for attending these events and for the interest he has shown in this matter, as well as Commissioner Ferrero-Waldner for her attendance at this debate.

Finalement, je tiens à vous rappeler les événements qui se sont déroulés dans le cadre de la commission du développement et qui étaient consacrés à la Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes, et je tiens également à remercier le commissaire De Gucht pour sa participation à ces événements et pour l’intérêt qu’il a montré en la matière, de même que la commissaire Ferrero-Waldner pour sa participation à ce débat.


In conclusion, honourable senators, the more than 250 students, from grades 9 to 11, who were in attendance were reminded by me that the Maple Leaf flag is such a familiar sight as it flies over fishing outports, bustling cities, prairies, farms and Arctic tundra.

En conclusion, honorables sénateurs, j'ai rappelé aux quelque 250 élèves de la 9à la 11 année qui étaient présents que l'unifolié fait partie de notre paysage familier. On peut notamment le voir flotter dans les ports de pêche, les grands centres urbains bouillonnant d'activité, les Prairies, les fermes et la toundra de l'Arctique.


I have not mentioned Chechnya, because a sitting was dedicated almost entirely to this issue last month and I should like to remind Mr Staes that if he wants to know what the Presidency’s position on Chechnya is, he should attend the sittings or read the Minutes of this Parliament, because it is unacceptable for us to hold a debate on Chechnya lasting hours, for the Presidency and the Commission to state their position and the following month for someone to claim that we are saying nothing on the matter.

Je n’ai pas parlé de la Tchétchénie parce que le mois dernier, une session entière lui a été consacrée ; j’aimerais par ailleurs rappeler à M. Staes que, s’il désire connaître la position de la présidence sur la Tchétchénie, qu’il vienne ici ou qu’il lise les procès-verbaux de ce Parlement, parce qu’il n’est pas admissible que nous tenions ici un débat de plusieurs heures sur la Tchétchénie, que la présidence et la Commission expriment leur position en la matière et que, le mois suivant, on nous dise que nous n’avons rien dit.


9. Considers that the time-frames for the infringement procedure, especially for its pre-judicial phase, are still excessively long, and calls on the Commission to take the necessary steps to reduce them substantially; reminds the Council of the numerous occasions on which the Committee on Petitions has asked it to attend its meetings when serious breaches of Community law are under discussion;

9. estime que les délais de la procédure d'infraction, et notamment sa phase précontentieuse, sont encore trop longs et demande à la Commission de prendre les mesures nécessaires pour qu'ils soient considérablement raccourcis; rappelle au Conseil que la commission des pétitions l'a invité à maintes reprises à assister à ses réunions lors de l'examen de cas d'infraction grave au droit communautaire;


When I hear it said that I did not have the courage to attend the ACFO convention, I would just like to remind the hon. member for Québec-Est that, on this side of the House at least, we work as a team, and a government team member did attend, the hon. member for Ottawa-Vanier.

Quand j'entends dire que je n'ai même pas eu le courage de me présenter à l'assemblée de l'ACFO, je rappelle au député de Québec-Est qu'à tout le moins, de ce côté-ci de la Chambre, nous travaillons en équipe et que donc, il y avait un membre de l'équipe de ce gouvernement qui était présent à cette assemblée, le député d'Ottawa-Vanier.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc VAN DEN BRANDE President of the Government of Flanders Denmark: Mr Joergen ROSTED State Secretary for Industry Germany: Mr Günther REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry Mr Christos ROKOFYLLOS Deputy Minister, Ministry for Industrial Affairs Spain: Mr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister for Industry France: Mr Pierre de BOISSIEU Ambassador, Permanent Representative Ireland: Mr Ruari QUINN Minister for Em ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BRANDE Ministre Président du Gouvernement flamand Pour le Danemark : M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Günther REXRODT Ministre fédéral de l'Economie M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie M. Christos ROKOFYLLOS Ministre suppléant au Ministère de l'Industrie Pour l'Espagne : M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie Pour la France : M. Pierre de BOISSIEU Ambassadeur ...[+++]


w