Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capture attention
Capture people's attention
Capturing people's attention
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Complying with forestry safety guidance
Ex cathedra course
Formal course
Get people's attention
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Narrate a story
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Pay attention to safety during forestry operations
Paying attention to safety during forestry operations
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Vertaling van "attention telling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


capture attention | get people's attention | capture people's attention | capturing people's attention

capter l’attention des gens


pay attention to safety during forestry operations | paying attention to safety during forestry operations | complying with forestry safety guidance | pay attention to safety while performing forestry operations

être attentif à la sécurité lors d’opérations d’exploitation forestière


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


closed-circuit tell-tale [ circuit-closed tell-tale ]

témoin d'enclenchement


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. After the identity of the witness has been established, the President or the Judge-Rapporteur made responsible by the Tribunal for conducting the examination of the witness shall instruct the witness to tell the truth and shall draw his attention to the consequences provided for by his national law in the event of any breach of that obligation.

1. Après vérification de l'identité des témoins, le président ou le juge rapporteur chargé par le Tribunal de procéder à l'audition enjoint aux témoins de dire la vérité et attire leur attention sur les conséquences prévues par leur législation nationale en cas de violation de cette obligation.


He shall be instructed to tell the truth and to carry out his task conscientiously and impartially and his attention shall be drawn to the consequences provided for by his national law in the event of any breach of those obligations.

Injonction lui est donnée de dire la vérité et de remplir sa mission en conscience et en toute impartialité et son attention est attirée sur les conséquences prévues par sa législation nationale en cas de violation de ces obligations.


I wish to thank him and to tell him – I am also addressing the members of his committee here – that, for me, as the Commissioner responsible for freedom, security and justice, to have a committee that is demanding but that is also extremely attentive and involved in all these difficult problems, where the right balance must be struck between the clearly legitimate need for security and the option for freedoms and justice to realise their full potential, is a help and an opportunity.

Je le remercie et je voudrais lui dire – je m’adresse aussi aux membres de sa commission –, qu’en tant que commissaire chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, c’est pour moi un appui et une chance que d’avoir une commission exigeante, mais une commission extrêmement attentive et engagée dans tous ces problèmes difficiles où il faut trouver le juste équilibre entre la nécessité de sécurité, évidemment légitime, et la possibilité qui doit être offerte aux libertés et à la justice de prendre toute leur dimension.


– (FR) Mr President, Mr President of the Commission, I wish to make a single request of you when you go to the European Council: defend this institution when it tells you that the EU’s social and economic situation requires more attention to be paid to social issues, requires us to make our economic policies coherent with our targets and our strategy legitimately drawn up for climate change and energy independence; when it tells you that, if the Lisbon Strategy is to succeed, we need more economic coordination; when it tells you tha ...[+++]

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, lorsque vous serez au Conseil européen, je vous demande une seule chose: défendez cette Institution, lorsqu'elle vous dit que la situation économique et sociale de l'Union européenne requiert davantage d'attention sur la question sociale, requiert que nous mettions en cohérence nos politiques économiques avec nos objectifs et notre stratégie légitimement élaborée en matière de changement climatique et d'indépendance énergétique; lorsqu'elle vous dit que, pour réussir la stratégie de Lisbonne, nous avons besoin de davantage de coordination économique; lorsqu'elle vous ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can tell you now, Mr Horáček, something I shall be bringing to the Bureau’s attention straightaway, but I shall also tell you and the House, namely that, last weekend, a member of my staff visited Moscow, albeit for other reasons – issues that have to do with Andrei Sakharov.

- Je peux vous dire maintenant, M. Horáček, une chose que je vais porter à l’attention du Bureau directement, mais puisque vous avez abordé le sujet, je vais en informer également cette Assemblée. Le week-end dernier, un membre de mon cabinet s’est rendu à Moscou, mais pour d’autres raisons. Ces raisons ont un rapport avec la question d’Andreï Sakharov.


For example, I would like to draw to the House's attention and for those members across the way who have no interest in hearing what in fact I am saying, I would like to draw it to their attention that for example on April 1, 1969, the Speaker was asked to rule on whether an amendment to a concurrence motion can instruct a committee to delete a paragraph of its report (1510) Mr. Knowles challenged this amendment arguing that the House was not allowed “to tell the committee precisely what to do.

Par exemple, j'aimerais attirer l'attention de la Chambre et l'attention des députés d'en face qui ne s'intéressent pas à ce que je dis sur le fait que le 1 avril 1969, le président a dû déterminer si une motion d'adoption pouvait être modifiée de manière à donner instruction à un comité de supprimer un paragraphe de son rapport (1510) M. Knowles a contesté cet amendement en faisant valoir que la Chambre ne pouvait pas « [.] dire au comité précisément ce qu'il doit faire.


It was getting attention and Canada doesn't get a lot of attention in legal circles, let me tell you. But this is getting attention because they think it's a joke in other jurisdictions.

Elle attirait l'attention—et, croyez-moi, le Canada n'attire pas beaucoup l'attention dans les cercles juridiques.


I am therefore going to tell you, ladies and gentlemen, or rather reaffirm, the state of mind shared by President Prodi and the College of Commissioners, and I shall be extremely attentive to what you have to tell me, either on behalf of your political Groups or as individuals.

Je vais donc vous dire, Mesdames et Messieurs les députés, ou plutôt vous confirmer, l’état d’esprit qui est celui du Président Prodi et du collège des commissaires, et j’écouterai avec une extrême attention ce que vous direz au nom de vos groupes politiques ou à titre personnel.


5.4. Whilst it is true that the Commission's support programmes have generally followed the Council's guidelines on coordination and concentration of support in the social sectors fairly well, where the regional dimension of adjustment and protection of the environment are concerned the results of the programmes examined have been less than envisaged and it was not possible to tell whether particular attention might have been paid to this aspect.

5.4. Si les programmes d'appui de la Commission ont généralement assez bien suivi les orientations du Conseil en matière de coordination ou de concentration des appuis dans les secteurs sociaux, en ce qui concerne la dimension régionale de l'ajustement et de la protection de l'environnement, les programmes examinés sont restés en-deçà des intentions affichées, et il n'est pas apparu que cela ait fait l'objet d'une attention particulière.


If the RCMP made reference back in July to the department, the commissioner took the time and effort to write to the minister or the deputy minister bringing this to their attention, telling them that he in fact did not in essence want the RCMP's name associated with these statistics.

La GRC a communiqué en juillet avec le ministère et le commissaire lui-même s'est donné la peine d'écrire au ministre ou au sous-ministre pour les mettre au courant et les avertir qu'il ne tenait vraiment pas à ce qu'un rapport soit établi entre la GRC et ces statistiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attention telling' ->

Date index: 2021-12-27
w