Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attitudes towards icd proved harder " (Engels → Frans) :

Its impact on attitudes towards ICD proved harder to measure, given the much longer timeframe needed for profound societal changes to occur and the complex set of factors which influence these attitudes.

Son incidence sur les attitudes à l’égard du DIC s’est avérée plus difficile à mesurer, en raison du laps de temps beaucoup plus long nécessaire à l’émergence de changements sociétaux profonds et de l’ensemble complexe de facteurs influant sur ces attitudes.


Its impact on attitudes towards ICD proved harder to measure, given the much longer timeframe needed for profound societal changes to occur and the complex set of factors which influence these attitudes.

Son incidence sur les attitudes à l’égard du DIC s’est avérée plus difficile à mesurer, en raison du laps de temps beaucoup plus long nécessaire à l’émergence de changements sociétaux profonds et de l’ensemble complexe de facteurs influant sur ces attitudes.


The degree to which the Year had an impact on the attitudes to ICD of a large number of people proved much harder to measure.

La mesure dans laquelle l’Année a influencé les attitudes d’un grand nombre de personnes à l’égard du DIC s’est avérée beaucoup plus difficile à chiffrer.


Fifthly, the attitude of enforcement bodies should move from an administrative and veterinary approach towards a policing approach, which proves successful in a number of Member States, and should be based on risk-profiling.

Cinquièmement, l'attitude des organismes répressifs devrait passer d'une approche administrative et vétérinaire à une approche policière, qui s'avère payante dans plusieurs États membres, et devrait reposer sur l'établissement de profils de risques.


The degree to which the Year had an impact on the attitudes to ICD of a large number of people proved much harder to measure.

La mesure dans laquelle l’Année a influencé les attitudes d’un grand nombre de personnes à l’égard du DIC s’est avérée beaucoup plus difficile à chiffrer.


8. Deplores the overly complacent attitude displayed by some Member States towards the Somali pirates' demands and the fact that, even if they are subsequently not implemented, the coercive measures promised may prove counterproductive by encouraging further cases of piracy in the area;

8. déplore que l'attitude trop complaisante de certains États membres à l'égard des exigences des pirates somaliens, sans que les mesures coercitives nécessaires soient appliquées ultérieurement, puisse avoir des effets contreproductifs et indésirables en suscitant plusieurs nouveaux cas de piraterie dans la zone;


It is considerably harder for the institute's work to change attitudes towards women, and to eradicate the discrimination they endure in many European countries.

Il est considérablement plus difficile pour l’Institut de changer les attitudes envers les femmes et d’éradiquer la discrimination dont elles sont victimes dans de nombreux pays européens.


5. Notes that the plan adopted has both positive and negative elements; believes, however, in general terms, that the emphasis is more on economic, trade and development objectives than on environmental and social objectives, and that more balanced progress was required on both sets of objectives; further considers that the failure to establish a wider range of specific targets and timetables, as sought by the European Union, will reduce the effectiveness of the agreement, and make it harder to monitor progress towards ...[+++]

5. observe que le plan adopté comporte des éléments à la fois positifs et négatifs; estime néanmoins globalement que l'accent a été placé plus fortement sur la réalisation des objectifs économiques, commerciaux et de développement que sur les objectifs écologiques et sociaux, et que l'équilibre aurait dû être plus grand au niveau de la réalisation des deux types d'objectifs; est par ailleurs d'avis que l'incapacité de définir un éventail plus large de buts et de calendriers précis, comme le souhaitait l'Union européenne, amoindrira l'efficacité de l'accord et rendra plus malaisé le contrôle des progrès enregistrés vers la réalisation d ...[+++]


3. Notes that the plan adopted has both positive and negative elements; believes, however, in general terms, that the emphasis is more on economic, trade and development objectives than on environmental and social objectives, and that more balanced progress was required on both sets of objectives; further considers that the failure to establish a wider range of specific targets and timetables, as sought by the European Union, will reduce the effectiveness of the agreement, and make it harder to monitor progress towards ...[+++]

3. observe que le plan adopté comporte des éléments à la fois positifs et négatifs; estime néanmoins globalement que l'accent a été placé plus fortement sur la réalisation des objectifs économiques, commerciaux et de développement que sur les objectifs écologiques et sociaux, et que l'équilibre aurait dû être plus grand au niveau de la réalisation des deux types d'objectifs; est par ailleurs d'avis que l'incapacité de définir un éventail plus large de buts et de calendriers précis, comme le souhaitait l'Union européenne, amoindrira l'efficacité de l'accord et rendra plus malaisé le contrôle des progrès enregistrés vers la réalisation d ...[+++]


I would suggest that in the Reform Party's attitude toward justice—and I do not know how many times you want me to mention the word justice but I am quite prepared to do it for the next 10 or 15 minutes just to prove to you that there is indeed justice in what I am trying to say—there is no justice in what the Reform Party is putting forward.

Je vous soumets que l'attitude des réformistes à l'égard de la justice—je ne sais pas combien de fois vous voulez que je mentionne le mot justice, mais je suis tout à fait prêt à le faire pendant les 10 ou 15 prochaines minutes pour vous prouver qu'il y a, en fait, de la justice dans ce que j'essaie de dire—ne renferme en fait aucune justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attitudes towards icd proved harder' ->

Date index: 2023-06-05
w