8. If a person is established or domiciled in a State that is not a Member State, the ECB may require the party to name, within a reasonable period of time, an authorised recipient who is resident in a Member State or who has business premises in a Member State.
8. Si une personne est établie ou domiciliée dans un État qui n’est pas un État membre, la BCE peut demander à la partie de désigner, dans un délai raisonnable, un destinataire habilité à recevoir des notifications résidant dans un État membre ou disposant de locaux professionnels dans un État membre.