Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «available resources while keeping » (Anglais → Français) :

The increased availability and accessibility of top HPC resources will motivate the users to keep their activities and data in Europe, helping to keep critical know-how and human potential in Member States.

La disponibilité et l'accessibilité accrues de ressources HPC de pointe inciteront les utilisateurs à maintenir leurs activités et données en Europe, contribuant ainsi à conserver le savoir-faire et le potentiel humain critiques dans les États membres.


1. Each Member State shall draw up and keep up to date for each priority pest which is capable of entering into and becoming established in its territory, or a part thereof, a separate plan containing information concerning the decision-making processes, procedures and protocols to be followed, and the minimum resources to be made available and the procedures to make available further resources in the ev ...[+++]

1. Chaque État membre élabore et tient à jour un plan distinct pour chaque organisme de quarantaine prioritaire susceptible d'entrer et de s'établir sur son territoire ou sur une partie de celui-ci, avec des informations sur les processus décisionnels applicables, les procédures et les protocoles à suivre, les ressources minimales à mettre à disposition et les procédures de mise à disposition d'autres ressources, en cas de présence officiellement confirmée ou soupçonnée de cet organisme nuisible (ci-après dénommé «plan d'urgence»).


It is important to consider the Small Business Loans Act while keeping in mind that there are also other tools available.

Il est important de voir la Loi sur les prêts aux petites entreprises dans le contexte où il y a d'autres outils qui sont aussi présents et qui peuvent être utilisés.


The need to grow the naval reserve while keeping the trained personnel we currently have will only become more crucial as the available labour pool shrinks, intensifying future competition for personnel.

La nécessité d'accroître l'effectif de la réserve navale tout en conservant le personnel qualifié que nous avons déjà devient encore plus cruciale alors que le bassin de main-d'oeuvre disponible se raréfie, ce qui risque d'intensifier la course future en vue de recruter du nouveau personnel.


What kinds of resources do you think it would take to keep a seriously viable air force and, for example, to return us to where we were strength-wise when this government took power in 1993, while keeping modern capabilities at the same time?

Quelles sont les ressources qui, selon vous, seraient nécessaires pour que nous puissions conserver des forces aériennes viables et que nous puissions, par exemple, retrouver la puissance que nous avions lorsque ce gouvernement a pris le pouvoir en 1993 tout en gardant en même temps un équipement moderne?


It is important to set out a clear and sound framework for implementing the Nagoya Protocol that should contribute to the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components, the fair and equitable sharing of the benefits arising from the utilisation of genetic resources and poverty eradication, while at the same time enhancing opportunities available for nature-based research and development activities in the Union.

Il importe de définir un cadre clair et stable pour la mise en œuvre du protocole de Nagoya, qui soit de nature à contribuer à la conservation de la diversité biologique et à l’utilisation durable de ses éléments constitutifs, au partage juste et équitable des avantages découlant de l’utilisation des ressources génétiques et à l’éradication de la pauvreté, tout en augmentant les possibilités d’activités de recherche et de développement axées sur la nature dans l’Union.


Examples of policy issues that require direction through consultation and cooperation between the minister and his management direction are those such as how the board will deal with caseloads in the context of available resources while keeping budgetary constraints in mind.

À titre d'exemple d'un dossier stratégique pour lequel une orientation doit être fournie via la consultation et la coopération entre la ministre et le conseil de direction, on pourrait citer la gestion du volume de travail dans le contexte des ressources à la disposition de la commission, en gardant à l'esprit les contraintes budgétaires.


The Link Download Service operation allows the declaration of the availability of a Download Service compliant with this Regulation, for the download of resources through the Member State’s Download Service while maintaining the resources at the owner location.

L’opération “Relier un service de téléchargement” permet de déclarer la disponibilité d’un service de téléchargement conforme au présent règlement pour le téléchargement de ressources par le service de téléchargement de l’État membre, tout en maintenant les ressources chez le propriétaire.


The Link Discovery Service function allows the declaration of the availability of a Discovery Service for the discovery of resources through the Member State Discovery Service while maintaining the resource metadata at the owner location

La fonction «Relier un service de recherche» permet de déclarer la disponibilité d’un service de recherche pour la recherche de ressources par le service de recherche de l’État membre tout en maintenant les métadonnées de la ressource chez le propriétaire


However, the Quebec government must continue to receive the available and necessary money so that a network can be established while keeping the fee at $7.

Seulement, il faut continuer de donner au gouvernement du Québec l'argent disponible et nécessaire pour qu'on puisse établir un réseau de garderies qui fera en sorte que le taux restera à 7 $.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'available resources while keeping' ->

Date index: 2022-02-16
w