Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoid creating unnecessary tensions » (Anglais → Français) :

13. Points out the need for the EU to remain united and speak to Russia with one voice and keep Ukraine, Georgia and Moldova at the top of the EU agenda; emphasises that the eventual process of normalising relations with Russia must in no way take place at the expense of Ukraine, Georgia and Moldova; underlines once more that the development of the Eastern Partnership is not aimed at disrupting the traditional historical and economic relations of the countries concerned; urges the EU to avoid creating unnecessary tensions and to identify compatible areas of cooperation and economic integration with the Eurasian Economic Union; emphas ...[+++]

13. met en avant l'obligation de l'Union de rester unie et de parler d'une seule voix à la Russie, ainsi que la nécessité de faire de l'Ukraine, de la Géorgie et de la Moldavie une de ses priorités; souligne que le processus de normalisation des relations avec la Russie ne doit pas, au bout du compte, léser l'Ukraine, la Géorgie et la Moldavie; rappelle une fois de plus que la mise en place du partenariat oriental ne vise pas à bouleverser les relations traditionnelles, historiques et économiques des pays concernés; invite instamme ...[+++]


In implementing this agenda, the Commission will at all times take account the particular characteristics of SMEs, especially their limited resources, and avoid creating unnecessary administrative burdens.

Dans la mise en œuvre ce programme, la Commission tiendra toujours compte des caractéristiques particulières des PME, notamment de leurs ressources limitées, et s’abstiendra de créer des charges administratives inutiles.


The following section discusses ways in which the European legislative framework can contribute more to this objective: by creating a European framework to exploit cost-efficiencies and synergies on a cross-border basis; by sustaining investor confidence; by avoiding unnecessary distortion of the competition between substitute investment products; by encouraging the healthy development of onshore alternative investments.

La section qui suit examine les possibilités d’adaptation du cadre législatif européen afin de mieux contribuer à cet objectif : création d’un cadre paneuropéen permettant de réaliser des économies d’échelle et des synergies grâce à sa dimension transfrontalière ; renforcement de la confiance des investisseurs ; mesures évitant une concurrence inutile entre produits d’investissement de substitution ; promotion d’un développement équilibré des investissements alternatifs au sein même de l’UE.


In addition, avoiding unnecessary price increases by an intelligent organisation of electricity markets is a key requirement to save jobs and create growth in the EU, both in the energy sector as well as in energy intensive industries.

Par ailleurs, le fait d'éviter les augmentations inutiles des prix en organisant intelligemment les marchés de l'électricité constitue une condition essentielle au maintien des emplois existants et à la création de croissance dans l'UE, tant dans le secteur de l'énergie que dans les industries grandes consommatrices d'énergie.


In order to avoid creating unnecessary burdens and obstacles, it is possible to identify a set of indicative criteria suggesting that there is unlikely to be an abuse of Community rights:

Afin d’éviter les charges et obstacles inutiles, une série de critères indicatifs suggérant qu'il n’y a probablement pas d’abus de droit communautaire peuvent être recensés:


In this context, it is essential to avoid creating unnecessary additional administrative structures.

Dans ce contexte, il faut éviter de créer des structures administratives supplémentaires inutiles.


It is far more important that we see a well-balanced and consistently reprogrammed AFSJ than any excessively proactive attitudes, which end up creating unnecessary tension, fomenting unrealistic expectations and distracting us from our central aims.

Il revêt une importance sensiblement plus grande d’obtenir un ELSJ bien équilibré et remodelé dans la cohérence plutôt qu’une quelconque attitude déraisonnablement proactive, qui finirait par entraîner des tensions superflues, engendrer des attentes irréalistes et nous distraire de nos objectifs fondamentaux.


I regret that the way in which this directive has been dealt with in Parliament has created unnecessary tension between northern, southern and western Europe.

Je déplore la manière dont la directive est traitée au sein du Parlement car cela crée des tensions inutiles entre l'Europe du Nord, du Sud et de l'Ouest.


I regret that the way in which this directive has been dealt with in Parliament has created unnecessary tension between northern, southern and western Europe.

Je déplore la manière dont la directive est traitée au sein du Parlement car cela crée des tensions inutiles entre l'Europe du Nord, du Sud et de l'Ouest.


In fact, this love-hate situation between certain Community regions and the Maghreb creates unnecessary tensions, both economic and social, which we must resolve by putting all our powers of negotiation on the table and by using all the existing mechanisms, or new ones which should be created, in order to relaunch Euro-Mediterranean cooperation.

Concrètement, cette situation d'amour-haine entre certains territoires et le Maghreb crée des tensions inutiles, tant économiques que sociales, que nous devons éliminer en déployant toute notre capacité de négociation et en utilisant tous les mécanismes existants, ou en en concevant de nouveaux, afin de créer, de relancer la coopération euroméditerranéenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avoid creating unnecessary tensions' ->

Date index: 2023-10-09
w