Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "away by recklessly establishing a job-killing " (Engels → Frans) :

Yet the Liberal leader would throw Canada's advantage away by recklessly establishing a job-killing business tax, raising the GST and imposing a carbon tax.

Pourtant, le chef libéral voudrait dépouiller le Canada de cet avantage en augmentant de façon irresponsable l'impôt des sociétés, ce qui nuit à la création d'emplois, en haussant la TPS et en imposant une taxe sur le carbone.


Our Conservative government will continue to stand up against this reckless and irresponsible job-killing policy.

Le gouvernement conservateur continuera de s'opposer à cette mesure imprudente et irresponsable qui ferait disparaître des emplois.


Their plan is for $56 billion in reckless spending, a $20 billion job-killing carbon tax, trash talking Canada on the international stage and supporting cop shooters like Gary Freeman.

Ils proposent des dépenses irresponsables de 56 milliards de dollars et une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars nuisible à l'emploi. Par surcroît, ils critiquent le Canada sur la scène internationale, et ils appuient des gens comme Gary Freeman, un homme qui a tiré sur un policier.


She talks of jobs but her government put forward a reckless job-killing budget that New Democrats were proud to vote against.

Elle parle d'emplois, mais le gouvernement a présenté un budget irresponsable qui nuit à l'emploi. Les néo-démocrates sont fiers d'avoir voté contre ce budget.


11. Strongly believes that the shift to a circular economy requires decisive action and incentives by both the Member States and the Commission; calls on the Member States and the Commission to put in place a sound regulatory environment and establish appropriate policies for reuse, repair and preparation for reuse; encourages Member-States to put in place fiscal incentives that stimulate the development of a circular economy, such as shifting the tax burden away from labour and differentiating VAT rates in accordance with the waste ...[+++]

11. est fermement convaincu que la transition vers une économie circulaire requiert des actions décisives et des mesures incitatives, à la fois de la part des États membres et de la Commission; invite les États membres et la Commission à mettre en place un environnement législatif solide et à définir les politiques adéquates pour le réemploi, la réparation et la préparation au réemploi; incite les États membres à mettre en place des mesures fiscales qui stimulent le développement d'une économie circulaire, comme le report de la charge fiscale qui pèse actuellement sur la main-d'œuvre et la mise en place de taux de TVA différenciés en f ...[+++]


Our government has cut taxes for families, businesses and individuals, yet the Liberal leader would throw Canada's advantage away by recklessly hiking job-killing business taxes, raising the GST and imposing a carbon tax.

Le gouvernement a réduit le fardeau fiscal des familles, des sociétés et des particuliers, mais le chef libéral voudrait dépouiller le Canada de cet avantage en augmentant de façon irresponsable l'impôt des sociétés, ce qui nuit à la création d'emplois, et la TPS de même qu'en imposant une taxe sur le carbone.


29. Urges the Commission is its Review of Directive 89/105/EEC relating to 'the transparency of measures regulating the pricing of medicinal products for human use and their inclusion in the scope of national health insurance systems' to ensure that this is consistent with the objective of establishing the EU as the home of a globally dominant pharmaceutical industry with the consequent benefits for investment and high-skilled job creation, and particularly to move away from a top-down focus on regulation and pricing that merely disco ...[+++]

29. prie instamment la Commission, lorsqu'elle procèdera à la révision de la directive 89/105/CEE concernant "la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes d'assurance-maladie", de veiller à ce que cette révision soit conforme à l'objectif de faire de l'Union européenne le leader mondial de l'industrie pharmaceutique, ce qui favorisera en conséquence l'investissement et la création d'emplois hautement qualifiés, et l'invite notamment à abandonner une approche consistant à imposer autoritairement des règlementations et des fixations de p ...[+++]


My proposal, Prime Minister, was that you should not take the formalisation decision straight away, but first send your candidate to Parliament so that he can tell us what he wants to do to restore the economy, safeguard jobs, combat climate change, introduce an employment pact, an initiative for a public services directive and an initiative to improve the Posting of Workers Directive and establish a guarantee between the Commission and Parliament regarding an evaluation of the social consequences of the Commission initiatives.

Ma proposition, Monsieur le Premier ministre, était que vous ne preniez pas la décision d’officialisation directement, mais que vous envoyiez d’abord votre candidat au Parlement afin qu’il puisse nous dire ce qu’il veut faire en vue de rétablir l’économie, de protéger l’emploi, de lutter contre le changement climatique, d’introduire un pacte pour l’emploi, une initiative pour une directive sur les services publics et une initiative en vue d’améliorer la directive sur le détachement des travailleurs et d’établir une garantie entre la Commission et le Parlement concernant une évaluation des conséquences sociales des initiatives de la Commi ...[+++]


9. Calls on the EU and the Member States, as soon as the rule of law and democracy have been re-established, to increase aid to Pakistan and shift it away from anti-terrorism measures to education, health, women's empowerment and job creation;

9. demande à l'UE et aux États membres de renforcer l'aide au Pakistan et de réorienter cette aide pour privilégier l'éducation, la santé, l'émancipation des femmes et la création d'emplois par rapport aux mesures de lutte contre le terrorisme, et ce dès que l'État de droit et la démocratie auront été rétablis;


I appreciate that in some cases, it is difficult to establish an objective wage formation process or job evaluation procedure, but that does not take away from the need for more transparency and gender-neutrality.

Je peux concevoir qu'il est parfois difficile de trouver une méthode de fixation des salaires ou un système d'évaluation des fonctions qui soit objectif, mais cela n'empêche que ce domaine pourrait faire l'objet d'une plus grande transparence et d'une plus grande neutralité en matière d'égalité des sexes.


w