For me and my discipli
ne and where I come from, the strategy is to teach responsible drug use not to try to create Canada a
s a drug-free zone, because that's an impossibility, a
nd we'd be throwing away money, but to set up the infrastructure so that people can learn about drugs, make informed choices, and hopefully in a free and democratic society choose perhaps abstention, because even though I seem to be advocating drug use, I re
...[+++]cognize fully that the healthiest lifestyle, both physically and spiritually, is one where you're drug-free.Pour moi, pour mon secteur, pour mes collègues, la stratégie doit viser à enseigner une consommation responsable des drogues—pas essayer de faire du Canada une zone exempte de drogues, parce que c'est impossible, et nous jetterions
l'argent par les fenêtres; il faut plutôt établir un cadre qui permettra aux gens d'en connaître plus long sur les drogues, de faire des choix éclairés et, nous l'espérons, dans une société libre et démocratique, choisir peut-être de s'abstenir, parce que même si on pouvait croire que je fais la promotion de l'usage des drogues, je suis parfaitement conscient du fait que pour avoir un mode de vie spirituel et
...[+++] physique sain, il ne faut pas prendre de drogues.