It allows me to say, Mr. Speaker-you, I know, are a parent of young children-that it is tremendously important to have seat belts done up, the children in the back seat and to make sure that we cut down on this dreadful toll of over 3,300 Canadian lives lost annually in automobile accidents.
J'en profite, monsieur le Président-je sais que vous avez de jeunes enfants-, pour souligner qu'il est de la plus haute importance de s'assurer que tous les passagers ont bouclé leur ceinture et que les enfants occupent la banquette arrière, et de veiller à réduire le compte horrible de plus de 3 000 vies humaines perdues tous les ans dans des accidents de la route au Canada.