Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse election procedures
Australian ballot
Balloting laws
Communal ballots
Communal elections and votes
E-election
Elected on the first ballot
Election law
Election legislation
Election statutes
Electronic election
Gerrymander an election
Inquire into balloting procedures
Investigate balloting procedures
Online ballot
Paper ballot
Paper ballot election
Runoff election system
Second ballot
Secret ballot
Secret vote
Stuff the ballot-box
Test election procedures

Traduction de «ballot election because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secret ballot [ secret vote | paper ballot election | paper ballot | Australian ballot ]

scrutin secret [ vote secret ]


inquire into balloting procedures | test election procedures | analyse election procedures | investigate balloting procedures

analyser des procédures électorales


balloting laws | election statutes | election law | election legislation

droit électoral


stuff the ballot-box | gerrymander an election

truquer une élection


e-election | electronic election | online ballot

vote électronique | élection électronique


elected on the first ballot

élu au premier tour de scrutin


runoff election system | second ballot

le système de ballottage


An Act to amend the Canada Elections Act (declined-vote ballots)

Loi modifiant la Loi électorale du Canada (bulletins d'abstention)


An Act to amend the Canada Elections Act (ballot papers)

Loi modifiant la Loi électorale du Canada (bulletins de vote)


communal elections and votes | communal ballots

scrutin communal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In each of the four secret-ballot elections held to date (1986, 1988, 1994, 1997), campaign activity occurred but took place informally, outside the Chamber, because the rules do not permit debate during the election process.

Certains candidats ont fait campagne à chacune des élections qui se sont tenues jusqu’ici par scrutin secret (1986, 1988, 1994 et 1997), mais toujours officieusement, à l’extérieur de la Chambre, parce que le Règlement n’autorise pas le débat pendant le processus électoral .


We now offer other programs between elections, because we know that being a citizen means more than just casting a ballot at election time.

Nous offrons maintenant des programmes entre les campagnes électorales, car nous savons que le fait d'être citoyen signifie plus que le simple fait de voter lors des élections.


Although this Rule, unlike Rule 16(1), does not expressly provide for new nominations to be introduced between ballots during the election of Vice-Presidents, such action is permissible because Parliament, being a sovereign body, must be able to consider all possible candidates, especially since the absence of such an option might impede the smooth running of the election.

Quoique, à la différence de l'article 16, paragraphe 1, l'introduction de nouvelles candidatures entre les différents tours de scrutin ne soit pas expressément prévue lors de l'élection des vice-présidents, celle-ci est de droit en raison de la souveraineté de l'Assemblée, qui doit pouvoir se déterminer sur toute candidature possible, d'autant plus que l'absence de cette faculté pourrait faire obstacle au bon déroulement de l'élection.


For further information on campaigning, see Marcel Danis, “The Speakership and Independence: A Tradition in the Making” in Canadian Parliamentary Review, Vol. 10, No. 2, Summer 1987; John Holtby, “Secret Ballot in the Canadian Commons Elects New Speaker” in The Parliamentarian, Vol. XVIII, No. 1. It has also been noted that because the 1986 election took place in the course of a Parliament, there was prior opportunity for the House membership to become acquainted with the individuals on the ...[+++]

Pour de plus amples renseignements sur la sollicitation des votes, voir Marcel Danis, « La Présidence : vers une tradition d’indépendance », Revue parlementaire canadienne, vol. 10, n 2, été 1987; John Holtby, « Secret Ballot in the Canadian Commons elects new Speaker », The Parliamentarian, vol. LXVIII, n 1. Certains observateurs ont souligné également que, comme l’élection de 1986 avait eu lieu pendant une législature, les députés avaient déjà eu le temps de connaître les candidats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although this Rule, unlike Rule 14(1), does not expressly provide for new nominations to be introduced between ballots during the election of Vice-Presidents, such action is permissible because Parliament, being a sovereign body, must be able to consider all possible candidates, especially since the absence of such an option might impede the smooth running of the election.

Quoique, à la différence de l'article 14, paragraphe 1, l'introduction de nouvelles candidatures entre les différents tours de scrutin ne soit pas expressément prévue lors de l'élection des vice-présidents, celle-ci est de droit en raison de la souveraineté de l'Assemblée, qui doit pouvoir se déterminer sur toute candidature possible, d'autant plus que l'absence de cette faculté pourrait faire obstacle au bon déroulement de l'élection.


Although this Rule, unlike Rule 14(1), does not expressly provide for new nominations to be introduced between ballots during the election of Vice-Presidents, such action is permissible because Parliament, being a sovereign body, must be able to consider all possible candidates, especially since the absence of such an option might impede the smooth running of the election.

Quoique, à la différence de l'article 14, paragraphe 1, l'introduction de nouvelles candidatures entre les différents tours de scrutin ne soit pas expressément prévue lors de l'élection des vice-présidents, celle-ci est de droit en raison de la souveraineté de l'Assemblée, qui doit pouvoir se déterminer sur toute candidature possible, d'autant plus que l'absence de cette faculté pourrait faire obstacle au bon déroulement de l'élection.


We, the European Parliament, the Commission, the Council and also the Moldovan Government, should ensure that more ballot boxes and special polling stations are set up at the next elections, so that Moldovans living abroad can take part in these elections, because it is from them that we can expect a clear commitment to Europe, which is why I should like to direct your attention, your focus, not only to economic and financial suppo ...[+++]

Nous, le Parlement européen, la Commission, le Conseil ainsi que le gouvernement moldave, devrions nous efforcer de mettre en place des urnes électorales et des bureaux de vote spéciaux supplémentaires lors des prochaines élections, pour que les Moldaves vivant à l’étranger puissent participer à ces élections, parce que c’est d’eux que nous devons attendre un engagement clair envers l’Europe. C’est pourquoi je voudrais attirer votre attention non seulement sur le soutien économique et financier, mais également sur la nécessité pour nous de fournir une assistance politique consciente et constructive.


Although this Rule, unlike Rule 14(1), does not expressly provide for new nominations to be introduced between ballots during the election of Vice-Presidents, such action is permissible because Parliament, being a sovereign body, must be able to consider all possible candidates, especially since the absence of such an option might impede the smooth running of the election.

Quoique, à la différence de l'article 14, paragraphe 1, l'introduction de nouvelles candidatures entre les différents tours de scrutin ne soit pas expressément prévue lors de l'élection des vice-présidents, celle-ci est de droit en raison de la souveraineté de l'Assemblée, qui doit pouvoir se déterminer sur toute candidature possible, d'autant plus que l'absence de cette faculté pourrait faire obstacle au bon déroulement de l'élection.


We survived prorogation because we're the senior committee of the House, and what I want to do today is give verbal notice according to my belief that on Thursday we should actually undertake the exercise of secret ballot election, because we are the senior committee. The Chair: I agree, but we have a witness today, and if it's okay with the committee, we should proceed as indicated.

Nous avons survécu à la prorogation parce que nous sommes le principal comité de la Chambre, mais j'aimerais aujourd'hui demander verbalement, conformément à ce que je crois, que nous tenions jeudi un vote secret, parce que nous sommes le principal comité.


Secondly, though, it's important to have a secret ballot election because someone who decides they don't want that person in the chair should be free to vote against him without fear that, down the road, they're not going to get recognized as often; they're not going to get their day in court, so to speak; they're going to have a chance to express their opinion for someone else or their disappointment in the nomination for the chair, without having the idea that there are going to be reprisals for it.

Deuxièmement, cependant, il est important que l'élection se fasse au scrutin secret, car si quelqu'un décidait qu'il ne voulait pas de cette personne comme président, il pourrait voter contre lui sans craindre que plus tard on puisse lui accorder moins souvent le droit de parole, qu'il n'ait pas l'occasion en quelque sorte de se faire entendre, qu'il n'ait pas la possibilité de se prononcer en faveur de quelqu'un d'autre ou de se dire déçu par la mise en candidature pour la présidence, sans avoir à craindre des représailles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ballot election because' ->

Date index: 2021-04-05
w