Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barber
Barber chair
Barber instructor
Barber pole
Barber techniques
Barber's chair
Barber's pole
Barber's post
Barbering approaches
Barbering procedures
Barbering techniques
Barbers'disease
Barbers'pilonidal sinus
Blount disease
Blount syndrome
Blount-Barber disease
Blount-Barber syndrome
Deliver a judgment
First instance judgment
Give a judgment
Grant a judgment
Hair granuloma
Haircutter
Hairdressing educator
Hairdressing teacher
Hairdressing vocational teacher
Issue a judgment
Judgement at trial
Judgement for maintenance
Judgement for support
Judgement of support
Judgment at first instance
Judgment at trial
Judgment for maintenance
Judgment for support
Judgment in first instance
Judgment in the first instance
Judgment of support
Judgment of the trial court
Maintenance judgement
Maintenance judgment
Pronounce a judgment
Release a judgment
Render a judgment
Say a judgment
Support judgement
Support judgment
Tombstone
Trial jugment

Traduction de «barber judgment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barber techniques | barbering procedures | barbering approaches | barbering techniques

techniques de barbier




barbers'disease | barbers'pilonidal sinus | hair granuloma

granulome par inclusion de cheveux | granulome par inclusion de poils | kyste pilonidal


Blount disease | Blount syndrome | Blount-Barber disease | Blount-Barber syndrome

hémiatrophie congénitale de l'épiphyse tibiale supérieure | maladie de Blount | osteochondrosis deformans tibiae | syndrome de Blount-Barber | syndrome d'Erlacher-Blount | tibia vara


pronounce a judgment [ render a judgment | issue a judgment | deliver a judgment | say a judgment | give a judgment | release a judgment | grant a judgment ]

rendre un jugement [ prononcer un jugement ]


barber pole | barber's pole | barber's post

enseigne de coiffeur | enseigne de barbier | poteau de barbier


judgement at trial [ judgment at trial | judgment at first instance | judgment in first instance | judgment in the first instance | judgment of the trial court | trial jugment | first instance judgment ]

jugement de la cour de première instance [ jugement de première instance | jugement rendu en première instance | décision de première instance | jugement en première instance | jugement en premier ressort ]


judgement for maintenance [ judgement for support | judgement of support | judgment for maintenance | judgment for support | judgment of support | maintenance judgement | maintenance judgment | support judgement | support judgment ]

jugement alimentaire


barber | haircutter

barbier | barbier/barbière | barbière


barber instructor | hairdressing teacher | hairdressing educator | hairdressing vocational teacher

professeur de coiffure | professeur de coiffure/professeure de coiffure | professeure de coiffure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It went on to say that ‘Application of this principle [.] means that, as regards the period between 17 May 1990 (the date of the Barber judgment) and 1 July 1991 (the date on which discrimination was ended) the pension rights of men must be calculated on the basis of the same retirement age as that for women’.

Et la Cour a ajouté que: «l’ application de ce principe [.] signifie que, pour la période se situant entre le 17 mai 1990, date de l’ arrêt Barber, et le 1 juillet 1991, date à laquelle le régime a adopté des mesures visant à rétablir l’ égalité, les droits à pension des travailleurs masculins doivent être calculés en fonction du même âge de la retraite que celui des travailleurs féminins».


– having regard to the judgments of the Court of Justice of the European Communities, in particular the judgment delivered by the Court on 17 May 1990 in Douglas Harvey Barber v Guardian Royal Exchange Assurance Group ,

— vu les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes, en particulier l'arrêt du 17 mai 1990 dans l'affaire Douglas Harvey Barber/Guardian Royal Exchange Assurance Group ,


– having regard to the judgments of the Court of Justice of the European Communities, in particular the judgment delivered by the Court on 17 May 1990 in Douglas Harvey Barber v Guardian Royal Exchange Assurance Group,

– vu les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes, en particulier l'arrêt du 17 mai 1990 dans l'affaire Douglas Harvey Barber contre Guardian Royal Exchange Assurance Group,


The Court of Justice has consistently held that the Barber Protocol (11) does not affect the right to join an occupational pension scheme and that the limitation of the effects in time of the judgment in Case C-262/88 does not apply to the right to join an occupational pension scheme.

La Cour de justice a constamment dit pour droit que le protocole Barber (11) n'a aucune incidence sur le droit à l'affiliation à un régime de pensions professionnel, et que la limitation des effets dans le temps de l'arrêt du 17 mai 1990 dans l'affaire C-262/88 ne s'applique pas au droit à l'affiliation à un régime de pensions professionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14a) The Court of Justice has consistently held that the Barber Protocol does not affect the right to join an occupational pension scheme and that the limitation of the effects in time of the judgment of the Court of Justice in Case C-262/88 Barber v Guardian Royal Exchange Assurance Group does not apply to the right to join an occupational pension scheme; the Court has also ruled that the national rules relating to time-limits for bringing actions under national law may be relied on against workers who assert their right to join an ...[+++]

(14 bis) La Cour de justice a toujours conclu que le protocole Barber n'avait aucune incidence sur le droit à l'affiliation à un régime de pension professionnel et que la limitation des effets dans le temps de l'arrêt rendu dans l'affaire C-262/88 Barber contre Guardian Royal Exchange Assurance Group ne s'appliquait pas au droit à l'affiliation à un régime de pension professionnel; que la Cour a également dit pour droit que les règles nationales relatives aux délais de recours de droit interne étaient opposables aux travailleurs qui font valoir leur droit à l'affiliation à un régime de pension professionnel, à condition qu'elles ne soie ...[+++]


(21) The Court of Justice has consistently held that Protocol No 17 concerning Article 141 of the Treaty establishing the European Communities (1992) does not affect the right to join an occupational pension scheme and that the limitation of the effects in time of the judgment of the Court of Justice in Case C-262/88 Barber v Guardian Royal Exchange Assurance Group does not apply to the right to join an occupational pension scheme.

(21) La Cour de justice a toujours conclu que le protocole n° 17 sur l'article 141 du traité instituant la Communauté européenne (1992) n'avait aucune incidence sur le droit à l'affiliation à un régime de pension professionnel et que la limitation dans le temps des effets de l'arrêt de la Cour rendu dans l'affaire C-262/88, Barber contre Guardian Royal Exchange Assurance Group, ne s'appliquait pas au droit à l'affiliation à un régime de pension professionnel.


In its judgments in Cases 408/92 Smith and 28/93 Van den Akker, the Court considers that Article 119 of the Treaty must be interpreted in the sense that it precludes an employer from making the retirement age equal by raising the age for women to that for men in relation to periods of service completed between 17 May 1990 (date of the Barber judgment) and the date on which the new measures come into force, in order to comply with the Barber judgment.

Par ses arrêts dans les affaires 408/92 Smith et 28/53 Van den Akker, la Cour estime que l'article 119 du Traité doit être interprété en ce sens qu'il empêche un employeur qui, pour se conformer à l'arrêt Barber, égalise l'âge de la retraite en alignant l'âge des femmes à celui des hommes pour les périodes d'emploi entre la date du 17 mai 1990 (date de l'arrêt Barber) et la date à laquelle les nouvelles mesures entrent en vigueur.


The limitation of the effects in time of the Barber judgment of 17 May 1990 as well as the Protocol No 2 concerning Article 119 of the Treaty do not apply to the right to join an occupational pension scheme, which continues to be governed by the Bilka judgment of 13 May 1985.

La limitation des effets dans le temps de l'arrêt du 17 mai 1990 Barber ainsi que le protocole no 2 à l'article 119 du Traité, ne s'appliquent pas au droit d'affiliation à un régime de pension professionnelle qui demeure régi par l'arrêt du 13 mai 1985 Bilka.


Even before the Barber judgment, the Court had confirmed in 1986 the implicit ruling given in the above-mentioned Defrenne I judgment in 1971[7] , namely that only benefits deriving from a statutory social security scheme were outside the scope of Article 119 of the Treaty.

Déjà en 1986, bien avant l'arrêt Barber, la Cour a confirmé ce qui était implicite dans l'arrêt Defrenne I précité de 1971[7] , à savoir que seules échappaient à l'article 119 du Traité les prestations en vertu d'un régime légal de sécurité sociale.


It is clear that Directive 79/7/EEC is not affected by the Barber judgment since the benefits provided by statutory social security schemes are not considered as pay within the meaning of Article 119 of the Treaty.

Il est évident que la directive 79/7/CEE n'est pas affectée par l'arrêt Barber puisque les prestations offertes par les régimes légaux de sécurité sociale ne sont pas considérées comme de la rémunération au sens de l'article 119 du Traité.


w