Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barely survive and then expect them » (Anglais → Français) :

You can't just give people enough to barely survive and then expect them to be happy and expect them to be peaceful.

On ne peut pas donner aux gens à peine de quoi survivre et s'attendre à ce qu'ils soient heureux et pacifiques.


Let us take this theme of environment and give this recount for Canadians: the National Round Table on the Environment and the Economy, gone; Sustainable Development Technology Canada, barely surviving; foundation for climate change research, eliminated; 700 and then 200 more positions announced at Environment Canada to be eliminated; the Global Environment Monitori ...[+++]

Pour poursuivre sur le thème de l'environnement, rappelons ceci: la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie a été abolie; Technologies du développement durable du Canada survit à peine; la fondation pour la recherche sur les changements climatiques a été éliminée; le gouvernement a annoncé la suppression de 700 postes au sein d'Environnement Canada, puis de 200 autres postes dans le même ministère; le gouvernement a mis fin à sa participation au Système mondial de surveillance continue de l'environnement, un partenariat établi avec l'ONU depuis plusieurs décennies; le Bureau ...[+++]


Export bans caused by countries seeking to feed themselves are not, in themselves, unjustifiable, and I would quote the English President of the National Farmers Union, if you would forgive me briefly: ‘if we are talking about morality, a country seeking to feed itself is nothing compared to rich countries allowing their agriculture to decline and then expecting ...[+++] the rest of the world to feed them.

Les interdictions à l’exportation imposées par des pays soucieux de préserver leur propre approvisionnement alimentaire ne sont pas, en soi, injustifiables. Si vous le permettez, je citerai le président anglais de l’Union nationale des agriculteurs: «Parlant de moralité, un pays qui cherche à se nourrir lui-même n’est rien en comparaison des pays riches qui permettent à leur agriculture de se dégrader, espérant ensuite que le reste du monde les nourrira.


When a parliament like this contracts out the day-to-day administration of its policies to organisations that we barely visit, that we almost never see – we get the odd committee visit maybe once a year – and we expect them to be carrying out the policy with our signing the cheques obligingly every year, we have diminished our democracy.

Cet argument avance que lorsqu’un parlement comme celui-ci sous-traite l’administration quotidienne de ses politiques à des organisations que nous visitons à peine, que nous ne voyons presque jamais – nous y envoyons de temps à autre une commission, peut-être une fois par an – et que nous attendons d’elles qu’elles mènent la politique tandis que nous signons gentiment les chèques chaque année, nous amoindrissons notre caractère démocratique.


If they are not willing to live up to their prior agreement and their prior knowledge as regards what we expect them to do, then there have to be repercussions, but it should not be a shut-off.

Si elle n’est pas disposée à se conformer aux accords acceptés précédemment et aux attentes que nous avons à son égard et dont elle est informée, elle devra en subir les conséquences. Néanmoins, ces dernières ne devraient pas consister en un isolement.


Because of the costs involved it is unrealistic to expect operators to carry out interoperability work based on three technologies as of 2005, only to then require them to choose between satellite or mobile communication technology between 2008 and 2012.

Il apparaît irréaliste car coûteux de demander aux opérateurs de réaliser des travaux d'interopérabilité sur la base de 3 technologies à partir de 2005 pour leur demander ensuite de faire le choix obligatoire de la technologie satellitaire ou de communication mobile entre 2008 et 2012.


But then things do not usually happen quite as one expects them to.

Cependant, le plus souvent, les choses ne se déroulent pas comme on le pense.


You cannot continue to force them to serve those communities and then expect them to make a market deal with us to reduce their market share.

On ne peut pas continuer à l'obliger à desservir ces localités en s'attendant à ce qu'elle accepte une entente de réduction de sa part de marché.


We need to be very cautious in making sure we invest simultaneously in high quality programs in both government and civil society and then expect them to work together.

Nous devons agir avec beaucoup de prudence en investissant simultanément dans des programmes de haute qualité issus et de l'État, et de la société civile, puis nous devons veiller à ce que ces programmes fonctionnent en symbiose.


Then he will decide whether or not InterCanadian survives, WestJet survives, or any of them survive.

Il pourra alors décider du sort à réserver à InterCanadien, à WestJet, ou à une autre compagnie régionale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barely survive and then expect them' ->

Date index: 2021-09-12
w