Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis because unlike » (Anglais → Français) :

I conduct polls on a regular basis because, unlike the people over there, I do like to know the views of my constituents on the issues of the day. In my most recent mail-in poll I asked a very specific question: Would you like me to support or oppose Bill C-4?

Dans le plus récent sondage postal que j'ai mené auprès de mes électeurs—j'en ai fait une pratique courante car, contrairement aux gens d'en face, j'aime connaître l'opinion de mes électeurs sur les questions d'actualité—je posais une question bien précise, c'est-à-dire: «Voulez-vous que j'appuie le projet de loi C-4 ou que je m'y oppose?»


I and many Canadians are very proud it because, unlike the U.K. and parts of Australia, you do not restrict on the basis of the marital status or sexual orientation of the people who want to access these technologies.

Comme bien des Canadiens, j'en suis très fière, car contrairement au Royaume-Uni et à certaines parties de l'Australie, l'accès à ces technologies n'est pas limité par l'état civil ou l'orientation sexuelle.


Provoked epileptic seizure: the applicant who has had a provoked epileptic seizure because of a recognisable provoking factor that is unlikely to recur at the wheel can be declared able to drive on an individual basis, subject to neurological opinion.

Crise d’épilepsie provoquée: le candidat qui est victime d’une crise d’épilepsie provoquée par un facteur causal identifiable peu susceptible de se reproduire au volant peut être déclaré apte à la conduite cas par cas, moyennant un avis neurologique.


Provoked epileptic seizure: the applicant who has had a provoked epileptic seizure because of a recognisable provoking factor that is unlikely to recur at the wheel can be declared able to drive on an individual basis, subject to neurological opinion (the assessment should be, if appropriate, in accordance with other relevant sections of Annex III (e.g. in the case of alcohol or other co-morbidity).

Crise d’épilepsie provoquée: le candidat ayant été victime d’une crise d’épilepsie provoquée par un facteur causal identifiable qui est peu susceptible de se reproduire au volant peut être déclaré apte à la conduite cas par cas, moyennant un avis neurologique [l’évaluation doit être, le cas échéant, conforme aux autres sections pertinentes de l’annexe III (relatives, par exemple, à l’alcool et à d’autres facteurs de morbidité)].


Provoked epileptic seizure: the applicant who has had a provoked epileptic seizure because of a recognisable provoking factor that is unlikely to recur at the wheel can be declared able to drive on an individual basis, subject to neurological opinion.

Crise d’épilepsie provoquée: le candidat qui est victime d’une crise d’épilepsie provoquée par un facteur causal identifiable peu susceptible de se reproduire au volant peut être déclaré apte à la conduite cas par cas, moyennant un avis neurologique.


Provoked epileptic seizure: the applicant who has had a provoked epileptic seizure because of a recognisable provoking factor that is unlikely to recur at the wheel can be declared able to drive on an individual basis, subject to neurological opinion (the assessment should be, if appropriate, in accordance with other relevant sections of Annex III (e.g. in the case of alcohol or other co-morbidity).

Crise d’épilepsie provoquée: le candidat ayant été victime d’une crise d’épilepsie provoquée par un facteur causal identifiable qui est peu susceptible de se reproduire au volant peut être déclaré apte à la conduite cas par cas, moyennant un avis neurologique [l’évaluation doit être, le cas échéant, conforme aux autres sections pertinentes de l’annexe III (relatives, par exemple, à l’alcool et à d’autres facteurs de morbidité)].


The lesson for those of us who, unlike the Swiss, have not had the good fortune to stay outside the EU is this: immigration policy works in Switzerland because it is decided according to local needs as well as national ones and because local communities, not faceless, centralised bureaucracy, are responsible for the integration of migrants on the basis of those needs.

La leçon à tirer pour ceux d’entre nous qui, contrairement aux Suisses, n’ont pas eu la chance de rester en dehors de l’UE est la suivante: la politique d’immigration fonctionne en Suisse, car elle est décidée en fonction des besoins locaux et nationaux, et parce que les communautés locales, et non pas la bureaucratie anonyme centralisée, sont responsables de l’intégration des immigrés sur la base de ces besoins.


This is of vital importance to generic companies because unlike brand-name drugs that are approved on the basis of lengthy and costly clinical trial studies, generic drugs are approved simply on the basis of bioequivalence comparisons to the already approved brand drug.

Cette exception est d'une importance capitale pour les fabricants de médicaments génériques parce que, contrairement aux médicaments d'origine qui ne sont approuvés qu'après de longues et de coûteuses études cliniques, les médicaments génériques sont approuvés sur la base des comparaisons de la bio-équivalence par rapport aux médicaments d'origine déjà approuvés.


Francophones have a chance to practice their English on a regular basis and, unlike the anglophones, are motivated to learn English because later they will have to work in other anglophone provinces or on peacekeeping missions within the international community, where English predominates.

De leur côté, les francophones ont l'opportunité de pratiquer l'anglais sur une base régulière et, contrairement aux anglophones, ils ont la motivation d'apprendre l'anglais, puisqu'ils seront appelés à travailler dans d'autres provinces anglophones et au sein de la communauté internationale pour des missions de maintien de la paix où l'anglais est prédominant.


It allows for an individual situation to be interpreted on the basis of a whole range of social economic factors, unlike the word poverty which is deemed to be too narrow because it focuses exclusively on economic factors.

Ce terme permet, en fait, d'interpréter la situation des individus en fonction de facteurs socio-économiques, contrairement au terme «pauvreté», qui est jugé trop étroit parce qu'il met l'accent sur les facteurs exclusivement économiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis because unlike' ->

Date index: 2025-02-16
w