Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis for persuading citizens to actually support what » (Anglais → Français) :

I believe that this honesty will provide the basis for persuading citizens to actually support what is decided in Brussels during these times of crisis.

Je pense que cette honnêteté est essentielle pour convaincre les citoyens de soutenir véritablement les décisions prises à Bruxelles en ces temps de crise.


Having stripped away the fig leaf, if you like, that Hockey Night in Canada represented for the CBC in terms of the private sector providing support for public broadcasting, it then becomes a question for the government to say, “What is our commitment to public broadcasting?” There has been, if you like, a natural disaster in terms of.When there is a serious impact—if there's a flood in Calgary—the federal government by and large doesn't say, well, Calgary is still getting the same amount of m ...[+++]

Maintenant que la CBC ne peut plus profiter des choux gras que représentait la Hockey Night in Canada grâce au financement de la radiodiffusion publique par le secteur privé, le gouvernement doit se poser la question suivante: « Quel est notre engagement à l'égard de la radiodiffusion publique? » C'est une véritable catastrophe naturelle pour.En cas de crise grave, s'il y avait une inondation à Calgary, par exemple, le gouvernement fédéral n'irait jamais dire « bon, Calgary recevra le même montant que d'habitude du gouvernement fédéra ...[+++]


When citizens understand quite fully what a government is doing, then citizens can either support that government, can alter the actions of the government, or can defeat the government. That is the basis of true accountability and that is the basis of trust.

Quand les gens comprennent vraiment ce que fait leur gouvernement, ils peuvent soit le soutenir, soit obtenir que le gouvernement change sa façon de faire, soit défaire le gouvernement.


The budgetary support to the 10th EDF will compensate for the remaining EUR 40 million for 2009/10-2012 at the rate of EUR 10 million per year and this means that Mauritania will be receiving a financial package which, when you take into account both what they are receiving by way of compensation for fishing opportunities – which have been reduced on the basis of what was actually being fis ...[+++]

Le soutien budgétaire au titre du 10 FED compensera les 40 millions d’euros restants pour la période 2009/10-2012 au rythme de 10 millions par an. En d’autres termes, la Mauritanie recevra une enveloppe financière qui équivaudra, compte tenu de la contrepartie financière versée pour les possibilités de pêche – et réduites en fonction des captures réellement effectuées dans les eaux mauritaniennes – et de la hausse du soutien budgétaire par l’intermédiaire du 10 FED, à l’enveloppe prévue pour la pêche dans le cadre de l’ancien protocole financier.


What we are introducing is actually a move from financing projects to financing programmes, and stronger support in the private-public partnership, and I mean ‘private-public’ partnership, because it is clear that initiatives and strategic research agendas are coming from technology platforms which have formed the basis for these Joint Technology Initiatives.

Cette nouvelle approche nous éloigne du financement de projets en faveur du financement de programmes et d’un soutien accru aux partenariats privé-public. Et je dis bien privé-public, car il est clair que les initiatives et les agendas stratégiques de recherche proviennent des plateformes technologiques qui constituent la base de ces initiatives technologiques conjointes.


We will, then, continue to try to persuade Russia to support a solution for the future status of Kosovo on the basis of the Ahtisaari plan; for it to do so would be a crucial contribution to European security, as also would be its constructive cooperation in dealing with what are termed the ‘frozen conflicts’ in Moldova and the Southern Caucasus.

Nous continuerons donc d’essayer de convaincre la Russie d’apporter son soutien à une solution dans le règlement du statut du Kosovo, sur la base du plan d’Ahtisaari. Il s’agirait d’une contribution essentielle à la sécurité européenne, tout comme le serait sa coopération constructive dans le cadre du traitement de ce que l’on nomme les frozen confl ...[+++]


We will, then, continue to try to persuade Russia to support a solution for the future status of Kosovo on the basis of the Ahtisaari plan; for it to do so would be a crucial contribution to European security, as also would be its constructive cooperation in dealing with what are termed the ‘frozen conflicts’ in Moldova and the Southern Caucasus.

Nous continuerons donc d’essayer de convaincre la Russie d’apporter son soutien à une solution dans le règlement du statut du Kosovo, sur la base du plan d’Ahtisaari. Il s’agirait d’une contribution essentielle à la sécurité européenne, tout comme le serait sa coopération constructive dans le cadre du traitement de ce que l’on nomme les frozen confl ...[+++]


The Committee regrets the lack of progress and political commitment to implementing an EU Sustainable development strategy; Views vary widely as to what sustainable development actually is, what its impact might be or what will happen if the EU fails to implement a sustainable development policy and what specifically needs to be done and by whom to adapt current production and consumption patterns; A key task of a revised EU sustainable development strategy must be to ensure that EU citizens, ...[+++]

Le Comité regrette le manque de progrès et d'engagement politique en faveur d'une stratégie de développement durable de l'UE. Les opinions divergent fortement sur ce qu'est véritablement le développement durable, sur l'impact qu'il pourrait avoir ou sur les conséquences d'un éventuel échec de la mise en œuvre d'une politique de développement durable par l'UE ainsi que sur les mesures à prendre plus spécifiquement et par qui pour adapter les modèles actuels de production et de consommation. L'une des missions essentielles de la stratég ...[+++]


Those are a lot of words but what the clause actually does is it codifies in the statute the widest possible berth we could have constructed on a general basis for those who, for religious or freedom of expression reasons, are not supportive of, nor advocates of, same sex marriage.

L'article est long, mais, en pratique, il vise à insérer dans le projet de loi le libellé le plus général possible pour tenir compte de ceux qui, pour des raisons de religion ou de liberté d'expression, ne sont pas favorables au mariage homosexuel ou n'en prennent pas la défense.


I guess we have both the kind of dialogue that goes on within one's own community, on a citizen-to-citizen basis, as well as the kind of dialogue that one would hope could take place at the level of pan-Canadian leadership in the Canadian Arab, Canadian Muslim, Canadian Jewish, Christian and other faith communities. Can you comment on what's happening in that regard, with what results and what kinds of initiatives could be helpful to support these efforts ...[+++]

Je suppose qu'il y a à la fois le dialogue qui se déroule au sein d'une communauté particulière, entre les citoyens, et celui qui nous l'espérons se déroulerait à l'échelle nationale entre les leaders des communautés arabes, musulmanes, juives, chrétiennes, et j'en passe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis for persuading citizens to actually support what' ->

Date index: 2023-05-09
w