18. Believes that fluent, regular dialogue between the external auditor, the internal auditor and the audit committee is vital to allow effective auditing, as the shareholders need to be kept informed – for example as to why an auditor is appointed, reappointed or withdrawn – by means of specific clarifications relating to the audit committee report;
18. estime qu'un dialogue fluide et régulier entre l'auditeur externe, l'auditeur interne et le comité d'audit est fondamental pour assurer l'efficacité du contrôle, étant entendu qu'il y a lieu de tenir les actionnaires informés – par exemple, des raisons de l'élection, de la réélection ou de la révocation d'un auditeur – au moyen d'explications concrètes relatives au rapport du comité d'audit;