Is that because of a natural desire to be child-bearing mothers, to be mothers, or is it because now, at this stage in our society, the lesbian organization is much more prominent, more visible, and transparent than it's ever been in the history of mankind, and as a result we have organizations like yours?
Est-ce le désir naturel d'être mère ou est-ce parce que, au stade d'évolution où en est notre société, l'organisation des lesbiennes est plus présente et plus visible qu'elle ne l'a jamais été pendant toute l'histoire de l'humanité, ce qui fait que nous avons des organisations comme la vôtre?