Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «became a convinced european because » (Anglais → Français) :

My father became a convinced European – in Russian captivity, at the front, right across Europe – he became a convinced European because non-Europe had forced him into a war.

Mon père, qui avait été prisonnier en Russie et avait combattu sur tous les fronts en Europe, était un Européen convaincu, lui que l'absence d'Europe avait entraîné dans la guerre à son corps défendant.


I'm not saying this because I'm paid for it, but because I'm a convinced European.

Je ne le fais pas parce qu'on me paie pour le faire, mais plutôt parce que je suis une Européenne convaincue.


It is disappointing that the member never became the leader of the Progressive Conservatives or the Liberals—maybe someday he will lead the NDP, who knows—because he was not able to convince people that massive tax cuts for oil companies made no sense.

Il est dommage que le député n'ait été ni chef du Parti progressiste-conservateur ni chef du Parti libéral — il sera peut-être un jour chef du NPD, qui sait —, car il n'était pas en mesure de montrer aux gens qu'une baisse d'impôt massive des pétrolières n'avait pas d'allure.


In support of that analysis, the appellant relies on Article 142a(2) of Regulation No 40/94, introduced by the Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European Union and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded (OJ 2003 L 236, p. 33) (‘the Act of Accession’), which provides: ‘[t]he registration of a Community trade mark which is under application at the date ...[+++]

72 À l’appui de cette analyse, la requérante invoque l’article 142 bis, paragraphe 2, du règlement n° 40/94, introduit par l’acte relatif aux conditions d’adhésion à l’Union européenne de la République tchèque, de la République d’Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l’Union européenne (JO 2003, L 236, p. 33, ci-après l’«acte d’adhésion»), aux termes duquel «[l]’enregistrement d’une m ...[+++]


I am saying this so explicitly because I am a convinced European and because I want this Europe to have a future and to win the trust of the general public out there.

Si je dis cela aussi clairement, c'est parce que je suis une européenne convaincue, parce que je veux que cette Europe ait un avenir et gagne la confiance des citoyens.


In proceeding with them, I hope that the community of nations to be represented at the upcoming meeting of foreign ministers of Israeli, Palestine, the United States, Russia and the European Union will resist the temptation to address the issues in a fragmented way, because I am convinced that peace in the region is not possible if it is not approached in a comprehensive manner.

J'espère que la communauté des nations, qui sera représentée lors de la réunion prochaine des ministres des Affaires étrangères d'Israël, de la Palestine, des États-Unis, de la Russie et de l'Union européenne, résistera à la tentation d'aborder le problème de façon fragmentée, parce que je suis convaincu qu'il nous faut avoir une vision globale pour y assurer la paix.


Re (e): With regard to the management of the European Tourism and Environment grand prix, despite the lack of transparency of the selection procedure used in 1993 and the inadequacy of the financial data and results submitted by the contractor, DG XXIII asked the same contractor to present an amending budget, which became necessary, inter alia, because of the participation of a further five European Economic Area countries.

(e) Dans le cadre de la gestion du grand prix européen "Tourisme et Environnement", bien que la procédure de sélection de 1993 ait manqué de transparence et que les données financières et les résultats présentés par le contractant aient été considérés insuffisants, la DG XXIII a demandé au même contractant de présenter un budget rectificatif dû notamment à l'inclusion de cinq pays additionnels de l'Espace économique européen.


Veronica is convinced that the percentage will grow again in the coming years because they have bought more European fiction.

La chaîne est convaincue que ce pourcentage augmentera à nouveau dans les années à venir, car elle a acheté davantage de fictions européennes.


The only way we're ever going to convince the Europeans to reduce production is to manage it, because you're not going to convince them to quit subsidizing their farmers.

La seule façon dont on convaincra les Européens de réduire la production, c'est d'adopter un système de gestion, parce qu'on n'arrivera pas à les convaincre de cesser de subventionner leurs agriculteurs.


I will confine myself here to the statement that Sweden has moderated its position, partly because a European comparison of the results (e.g., the number of hard drug addicts and drug-related deaths) revealed that the Swedish policy was not more effective, and partly because it became evident that the Netherlands was not isolated in its policy.

Je me bornerai à dire ici que la Suède a maintenant une position plus modérée, en partie parce qu’une étude comparative européenne (portant p. ex. sur le nombre de toxicomanes consommant des drogues dures et le nombre de décès dus à la drogue) a révélé que la politique suédoise n’est pas plus efficace et en partie parce qu’il est devenu évident que les Pays-Bas ne sont plus les seuls à appliquer une politique de tolérance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'became a convinced european because' ->

Date index: 2021-06-12
w