Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "became clear yesterday " (Engels → Frans) :

It became clear yesterday that this is not the case for the candidate proposed by the Conservatives.

Ainsi qu'on l'a constaté hier, ce n'est pas le cas pour ce qui est du candidat des conservateurs.


Yesterday we had a very good session with Mr. Moffet, and it became clear that if the bill is to resemble the government response to the committee report, it will require a number of amendments, which will have to be taken into account a little bit later in our proceedings. But we have a better understanding as to the gap between the bill and the government response, I hope.

Nous avons eu hier une excellente séance avec M. Moffet et il est désormais évident que si l'on veut que le projet de loi se rapproche de la réponse qu'a fournie le gouvernement au rapport du comité, il va falloir y apporter un certain nombre d'amendements, dont nous allons devoir tenir compte dans la suite de nos délibérations, mais nous avons désormais une meilleure idée, du moins je l'espère, de ce qui sépare le projet de loi et la réponse du gouvernement.


But I think we heard pretty clearly yesterday that what started out as probably a fairly low-intensity operation, when the Canadians were required by the UN commander— they went in and it quickly became, for them at least— I don't know what the classification is, whether that's mid-intensity or high-intensity.

Ce qu'on nous a dit hier, c'est qu'au départ, l'opération semblait probablement de faible intensité lorsque le commandant de l'ONU a demandé aux Canadiens.ils y sont allés et la chose a rapidement tourné, pour eux du moins.Je ne sais pas s'il s'agit d'opérations de moyenne intensité ou d'intensité élevée.


It became clear in the debate yesterday that the majority in Parliament would be able to agree to the signing of the interim agreement, even if it pains them to do so.

Il est apparu clairement au cours du débat d’hier que la majorité des membres de cette Assemblée pourrait accepter de signer l’accord intérimaire, même si cela les peine.


It became clear in the debate yesterday that the majority in Parliament would be able to agree to the signing of the interim agreement, even if it pains them to do so.

Il est apparu clairement au cours du débat d’hier que la majorité des membres de cette Assemblée pourrait accepter de signer l’accord intérimaire, même si cela les peine.


As again became clear yesterday, however, political momentum is strong enough to carry us onwards to Copenhagen and make Copenhagen, too, a success.

Mais, et cela a encore été souligné hier, l'élan politique est tellement fort qu’il nous portera jusqu’à Copenhague et nous mènera au succès à Copenhague.


During yesterday's vote, it became clear that many countries, such as Canada, Australia, New Zealand and the United States, have concerns and want to continue consultations.

Il a été démontré hier, lors du vote, que beaucoup de nations ont des préoccupations et veulent continuer les consultations, dont le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande et les États-Unis.


You can see, therefore, coming from the United States, my question isn't whether there will be politics, but what form the politics will take, who will pariticpate, the decibel level, and the genre and the kind (1605) In the seminar we were at yesterday, from which I learned a great deal, it became clear that there's a lot of use of the word “democracy”, and there's a problem of democracy in how you select judges.

Vous pouvez donc constater que pour moi, qui suis des États-Unis, la question n'est pas de savoir s'il y aura une intervention politique, mais quelle forme elle prendra, de qui elle viendra, quelle sera son intensité, et de quel genre elle sera (1605) Au séminaire auquel nous avons participé hier, et où j'ai beaucoup appris, on a beaucoup parlé de démocratie et j'ai vite constaté que la façon dont vous choisissez les juges semble poser un problème sur le plan de la démocratie.


We have now reached the pinnacle of confusion, as became abundantly clear from yesterday’s statements by the French minister, Mr Patriat, and the European Commissioner, Mr Byrne, who both seem to be completely at a loss.

Nous nous trouvons en ce moment au comble de la confusion, comme l’ont bien montré les interventions d’hier du ministre français Patriat et du commissaire européen Byrne, qui paraissaient complètement désorientés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'became clear yesterday' ->

Date index: 2023-03-24
w