Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "became the first skip since " (Engels → Frans) :

In Myanmar the EU has provided since 2010 more than €76.5 million in humanitarian aid to vulnerable people in Rakhine state, including in the more isolated northern areas which Christos Stylianides became the first European Commissioner to ever visit, earlier this May.

Depuis 2010, l'UE a fourni plus de 76,5 millions d'euros d'aide humanitaire aux populations vulnérables de l'État de Rakhine, y compris dans les zones septentrionales plus isolées, visitées pour la première fois en mai dernier par un commissaire européen, Christos Stylianides.


[27] For instance in Canada, where the Federal Government became the first national government to make Privacy Impact Assessments (PIAs) mandatory for all federal departments and agencies for all programmes and services where privacy issues might be inherent.

[27] Au Canada, où le gouvernement fédéral a été le premier gouvernement national à rendre obligatoires les "évaluations d'impact sur la vie privée" pour tous les départements et services fédéraux et pour tous les programmes et services où pourraient se poser des problèmes liés à la protection de la vie privée.


On 23 May 2012, EURid became the first EMAS-certified registry in Europe (registration number BE-VL-000016).

Le 23 mai 2012, EURid est devenu le premier registre certifié EMAS en Europe (sous le numéro d'enregistrement BE-VL-000016).


On 23rd May 2012, EURid became the first EMAS-certified registry in Europe (registration number BE-VL-000016).

Le 23 mai 2012, EURid est devenu le premier registre certifié EMAS en Europe (sous le numéro d’enregistrement BE-VL-000016).


In Myanmar the EU has provided since 2010 more than €76.5 million in humanitarian aid to vulnerable people in Rakhine state, including in the more isolated northern areas which Christos Stylianides became the first European Commissioner to visit earlier this May.

Au Myanmar, l'UE a fourni, depuis 2010, plus de 76,5 millions d'euros d'aide humanitaire aux populations vulnérables de l'État de Rakhine, y compris dans les zones septentrionales plus isolées, visitées pour la première fois en mai dernier par un commissaire européen, Christos Stylianides.


In 1995, Tunisia became the first country in the Southern Mediterranean to sign an Association Agreement with the EU.

En 1995, la Tunisie a été le premier pays de la rive sud de la Méditerranée à signer un accord d’association avec l’UE.


In 1995, Tunisia became the first country in the Southern Mediterranean to sign an Association Agreement with the EU.

En 1995, la Tunisie a été le premier pays de la rive sud de la Méditerranée à signer un accord d’association avec l’UE.


Formerly Chief of Staff in CNDP and became CNDP military commander since the arrest of Laurent Nkunda in January 2009.

Ancien chef d'état-major du CNDP, est devenu commandant militaire du CNDP depuis l'arrestation de Laurent Nkunda en janvier 2009.


The Mediterranean became the first region to adopt a Management Plan (Mediterranean Action Plan — MAP) in 1975, under the UN Environment Programme.

De toutes les régions à adopter un plan de gestion, la Méditerranée a été la première, avec, en 1975, le plan d'action pour la Méditerranée (PAM), adopté dans le cadre du programme des Nations unies pour l'environnement.


The 2002 measures meant that the EU became the first tax jurisdiction to tax e-services in line with the principles developed by the Organisation for Economic Co-operation and Development[4].

Avec les dispositions arrêtées en 2002, l’Union européenne est devenue le premier territoire fiscal à imposer les services électroniques conformément aux principes définis par l’Organisation pour la coopération et le développement économiques[4].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'became the first skip since' ->

Date index: 2024-04-05
w