Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because an autonomous irian jaya would " (Engels → Frans) :

In addition, the committees are totally autonomous in their rules of procedure, and to my knowledge—and I have a certain degree of overview of the procedures in all committees because of the position I hold within our party—it would appear that it is a universal rule that all documents be tabled in both official languages, unless they come from outside.

De plus, les comités sont totalement autonomes au niveau de leurs règles de procédure et, à ma connaissance,—j'ai un certain regard sur les procédures de l'ensemble des comités à cause des fonctions que j'occupe à l'intérieur de notre parti—il semblerait que ce soit la règle universelle, à savoir que tous les documents déposés le sont dans les deux langues officielles, à moins qu'ils ne viennent de l'extérieur.


Because Kosovo was an autonomous province of Serbia and not a Yugoslav republic in its own right, that decision on borders meant Kosovo would never be offered a chance to become independent like Slovenia, Croatia, Bosnia-Herzegovina, Macedonia, and even Montenegro.

Le Kosovo était une province automne de la Serbie et non une république yougoslave, et cette décision relative aux frontières signifiait que le Kosovo n'aurait jamais l'occasion de devenir un pays indépendant, comme la Slovénie, la Croatie, la Bosnie-Herzegovine, la Macédoine et même le Monténégro.


Many people believe that it was an act of revenge, because an autonomous Irian Jaya would never have given the military the power and financial rewards that they had previously enjoyed.

Beaucoup pensent qu'il s'agit d'une action de vengeance parce que l'autonomie de Irian Jaya ne pourrait jamais offrir aux militaires le pouvoir et les avantages financiers qu'ils avaient auparavant.


The whole family is together in a limited space and a limited environment, and it becomes very difficult to function and maintain a positive morale. Given that the work of women farmers must be valued and recognized because of the human and financial investment it requires in relation to the profits generated, given that societal choices must be made about the work of women to give them monetary recognition, given that women farmers should be autonomous in their roles as mothers, family members, educators and caregivers, given that wo ...[+++]

Toute la famille est ensemble dans un environnement restreint, et c'est difficile pour le moral de consolider tout cela Considérant que le travail des productrices agricoles doit être valorisé et reconnu en raison des investissements humains et financiers qu'il nécessite par rapport aux profits réalisés; que le choix d'une société doit être fait à l'égard du travail des femmes par une reconnaissance monétaire; que l'agricultrice devrait être autonome dans son rôle maternel, familial, éducationnel et d'aide-soignante; que les agricu ...[+++]


I would therefore ask the Commission to use the aid for Indonesia not only for Timor, but also for the displaced and refugees on the Moluccas and in Irian Jaya.

Je demande donc à la Commission de ne pas utiliser les crédits destinés à l’Indonésie uniquement pour le Timor, mais aussi en faveur des réfugiés et des populations déracinées des Moluques et d’Irian Jaya.


In view of the historical burden that sits on the shoulders of two present-day Indonesian regions, the Moluccas and Irian Jaya, Indonesian and western understanding for this distressing historical millstone alone would relieve a great deal of political tension and suffering.

Compte tenu du fardeau que l'histoire fait peser sur deux régions actuelles de l'Indonésie, les Moluques et l'Irian Jaya, la seule compréhension des Indonésiens et des Occidentaux envers cette triste hypothèque historique relâcherait une bonne part de la tension politique et soulagerait bien des maux.


7. Calls on the European Union to discuss with the Indonesian Government the issue of the forced transfer of Indonesian citizens to other islands because it is this - and not only on the Moluccas but also in other areas such as Irian Jaya - which has an unsettling effect and encourages violence and may, in future, cause even more misery in Indonesia;

7. demande à l'Union européenne d'examiner avec le gouvernement indonésien le problème de la migration forcée de citoyens indonésiens vers d'autres îles, étant donné que ledit problème - qui ne se limite pas aux Moluques mais touche aussi d'autres régions comme Irian Jaya - exerce un effet déstabilisateur et attise la violence et qu'il pourrait à l'avenir causer plus de misère encore en Indonésie ;


7. Calls on the European Union to discuss with the Indonesian Government the issue of the forced transfer of Indonesian citizens to other islands because it is this – and not only on the Moluccas but also in other areas such as Irian Jaya – which has an unsettling effect and encourages violence and may, in future, cause even more misery in Indonesia;

7. demande à l’Union européenne d’examiner avec le gouvernement indonésien le problème de la migration forcée de citoyens indonésiens, étant donné que ledit problème – qui ne se limite pas aux Moluques mais touche aussi d’autres régions comme Irian Jaya – exerce un effet déstabilisateur et attise la violence et qu’il pourrait à l’avenir causer plus de misère encore en Indonésie ;


According to the CRTC, the federal government would be open to legal proceedings, because the cabinet's directives are too specific and would call into question the integrity of the CRTC, a quasi legal, autonomous license-granting body.

Selon le CRTC, le gouvernement fédéral s'exposerait à des poursuites judiciaires parce que les directives du Cabinet sont trop pointues et spécifiques et qu'elles constituent une remise en question de l'intégrité du CRTC, organisme quasi judiciaire et indépendant, dans le processus d'attribution de permis ou de licences.


The biggest mistake the EU's trading partners could make, added Mr Fischler, would be to push the agricultural agenda to exclusively suit the interests of the big and most competitive farmers and to ask others to wind down all subsidies, including those that are decoupled from production, just because this is being done for autonomous budgetary reasons in one or other country.

La plus grave erreur que les partenaires commerciaux de l'UE pourraient commettre, a ajouté Monsieur Fischler, serait d'aménager l'ordre du jour de l'agriculture de façon à répondre exclusivement aux intérêts des grands producteurs les plus compétitifs et de demander aux autres de démanteler toutes les subventions, y compris celles qui ne sont pas liées à la production, pour la simple raison que l'un ou l'autre pays a agi ainsi pour des motifs purement budgétaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because an autonomous irian jaya would' ->

Date index: 2022-07-06
w