Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because confidence amongst " (Engels → Frans) :

Because confidence amongst consumers and economic agents is needed in order to increase consumer demand, in order to increase investments and in order to increase internal demand, and that is the basis that should lead us, with sustained recovery, to more growth, more employment opportunities and thereby to greater guarantees that we can preserve and enhance social cohesion and the sustainability of our model of growth and of society.

En effet, la confiance est indispensable chez les consommateurs et les acteurs économiques afin d’accroître la demande de la part des consommateurs, d’accroître les investissements et d’accroître la demande intérieure, et cela constitue le socle qui devrait nous conduire, par une reprise durable, vers plus de croissance, plus de possibilités d’emplois et, partant, plus de garanties que nous puissions préserver et consolider la cohésion sociale et le caractère durable de notre modèle de croissance et de société.


Because confidence amongst consumers and economic agents is needed in order to increase consumer demand, in order to increase investments and in order to increase internal demand, and that is the basis that should lead us, with sustained recovery, to more growth, more employment opportunities and thereby to greater guarantees that we can preserve and enhance social cohesion and the sustainability of our model of growth and of society.

En effet, la confiance est indispensable chez les consommateurs et les acteurs économiques afin d’accroître la demande de la part des consommateurs, d’accroître les investissements et d’accroître la demande intérieure, et cela constitue le socle qui devrait nous conduire, par une reprise durable, vers plus de croissance, plus de possibilités d’emplois et, partant, plus de garanties que nous puissions préserver et consolider la cohésion sociale et le caractère durable de notre modèle de croissance et de société.


In particular, in some of the biggest national economies in the euro zone, we should be growing more and, to this end, we need to increase confidence amongst investors and consumers, because the objective conditions are in place.

Certaines des principales économies nationales de la zone euro devraient notamment enregistrer une plus forte croissance. Pour y parvenir, nous devons accroître la confiance des investisseurs et des consommateurs, car les conditions objectives sont réunies.


Alcohol abuse needs to be tackled energetically, especially amongst the young, and Europe must give the Member States as much support as it can. I am very loath to announce legislation which we cannot then carry through, because that does nothing to increase confidence in our institutions.

L'abus d'alcool doit être combattu énergiquement, notamment chez les jeunes, et l'Europe doit soutenir les États membres du mieux qu'elle peut. Je suis contre le fait d'annoncer une législation que nous ne pourrons faire passer, car cela ne fait rien pour accroître la confiance dans nos institutions.


Alcohol abuse needs to be tackled energetically, especially amongst the young, and Europe must give the Member States as much support as it can. I am very loath to announce legislation which we cannot then carry through, because that does nothing to increase confidence in our institutions.

L'abus d'alcool doit être combattu énergiquement, notamment chez les jeunes, et l'Europe doit soutenir les États membres du mieux qu'elle peut. Je suis contre le fait d'annoncer une législation que nous ne pourrons faire passer, car cela ne fait rien pour accroître la confiance dans nos institutions.


I don't want you to have the impression that outside of Kabul it is totally rural without people living out there, because there are very small settlements, small little villages, and small towns, where, given the assessment of the day by the commander, he may determine to actually send out unarmoured vehicles and patrols to go into these places to continue to build confidence amongst the people.

Je ne voudrais pas que vous ayez l'impression qu'à l'extérieur de Kaboul, il n'y a personne, que c'est entièrement rural, parce qu'il y a des tas de petits villages plus ou moins importants où, selon l'évaluation du commandant ce jour-là, il peut décider d'envoyer des véhicules non blindés et des patrouilles pour continuer à rétablir la confiance parmi la population.


A great number of institutional investors around the country have been lobbying the federal government to change the Canada Business Corporations Act because they've agreed that voluntary compliance to ethical standards amongst auditors and accountants is not enough to provide stability and to bring back investor confidence.

Nombre d'investisseurs institutionnels au pays ont fait pression sur le gouvernement fédéral pour qu'il change la Loi sur les sociétés par action, parce qu'il s'était bien rendu compte que l'application de normes déontologiques par les vérificateurs et les comptables n'est pas synonyme de stabilité et ne suffit pas à redonner confiance aux investisseurs.


But nor can I say accurately that those trends are worsening, because I just don't know. I think it is fair to say that, overall, there has been a trend amongst consumers to have less trust in technology period, and to have less confidence in science overall.

Je crois qu'il est juste de dire que dans l'ensemble, les consommateurs ont certainement moins confiance dans la technologie, et se fient moins à la science en général.


I am with you; I believe that because I think there is a growing confidence amongst Canadians themselves, but I am betting against you that I do not think rates will increase this year, not with an election in the U.S. I appreciate that confidence.

Je suis d'accord avec vous; c'est ce que je crois car je pense qu'il y a un sentiment de confiance croissant chez les Canadiens, mais je serais prêt à parier que les taux n'augmenteront pas cette année, en raison des élections aux États-Unis. J'apprécie cette confiance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because confidence amongst' ->

Date index: 2023-08-13
w