Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because mrs merkel had scarcely announced " (Engels → Frans) :

If I may say so, Commissioner, I am not yet so sure that we will, because Mrs Merkel had scarcely announced this summit decision and declared the successes when it started all over again in the nation states and to some extent in the Commission, too.

Si je peux me permettre de parler ainsi, Madame la Commissaire, je ne suis pas tout à fait sûre que nous y arriverons, parce que Mme Merkel a annoncé du bout des lèvres cette décision du sommet et proclamé les réussites au moment même où tout a recommencé dans les États-nations et dans une certaine mesure à la Commission aussi.


However, world leaders had scarcely left that summit when it was announced that a referendum was to be held in March to cancel the presidential election in 2012, thus keeping Nazarbayev in power until 2020.

Cependant, les dirigeants mondiaux ont à peine boycotté ce sommet à l’annonce du référendum prévu en mars qui vise à annuler l’élection présidentielle de 2012, maintenant ainsi Nazarbayev au pouvoir jusqu’en 2020.


The decision makers in the European Union need to have quick reflexes, to act when needed, because if Mrs Merkel had decided in time and if the European Union had taken the measures it needed to take, we would have saved a lot of money for the citizens of Europe.

Les décideurs de l’Union européenne doivent se doter de réflexes rapides et agir quand la nécessité se fait sentir, parce que si M Merkel avait pris sa décision à temps, et si l’Union européenne avait pris à temps la mesure qui s’imposait, nous aurions économisé beaucoup d’argent pour les citoyens de l’Union.


I have to admit I sat incredulous as the Minister of the Environment announced that the decision not to fund the Canadian Foundation for Climate and Atmospheric Sciences was final because enough science had been done.

J'avoue être resté bouche bée quand le ministre de l’Environnement a annoncé que la décision de ne pas financer la Fondation canadienne pour les sciences du climat et de l'atmosphère était définitive parce que celle-ci avait déjà suffisamment étudié la question.


The ink had scarcely had time to dry before the immigration pact had been violated by the Italian Government, which has just announced regularisation for 170 000 illegal immigrants.

À peine signé, le pacte sur l’immigration est déjà violé par le gouvernement italien, qui vient d’annoncer la régularisation de 170 000 immigrants illégaux.


Then the government made it clear this was serious, because we'd had different announcements in the past and they really hadn't been respected.

Le gouvernement a alors dit que c'était sérieux car les choses avaient été annoncées différemment par le passé et les conditions n'avaient pas en fait été respectées.


In fact, it would have been better not to have had the October 26 conference, because the result was just what had been announced at the first ministers conference on health.

De fait, il aurait été préférable de ne pas y avoir de conférence le 26 octobre, puisqu'on est revenu à ce qui avait té annoncé à la conférence des premiers ministres sur la santé.


We have not adopted the position of the former Alliance Party because if we had done that, we would have announced it three or four years ago.

Nous n'avons pas adopté la position de l'ancienne Alliance canadienne. Si nous l'avions fait, nous l'aurions annoncée il y a trois ou quatre ans.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, those of us who sit on the Committee on Budgets have had a truly great task laid on our shoulders, and I am both glad and grateful that there is one thing that has so far on this occasion become abundantly clear. It is a matter of common knowledge that this is, on the one hand, about getting very diverse things done very quickly because people really are waiting for assistance after having undergone something that we can scarcely ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les membres de la commission des budgets ont véritablement ici un rôle important à jouer et je suis heureux et reconnaissant de constater que jusqu’ici, dans cette affaire, l’on voit très clairement que tout le monde est conscient qu’il s’agit, d’un côté de mettre en place très rapidement diverses choses car les personnes attendent qu’on les aide après ce qu’elles ont vécu et que nous étions loin de pouvoir imaginer.


Airport fees for Mirabel will soon be announced, because Mirabel has had a deficit of around 5 million dollars a year since the transfer, where as in 1996, Mirabel airport was more profitable than Dorval, given its recent construction and its ability to manage its own operations.

On s'apprête à annoncer des frais aéroportuaires à Mirabel aussi parce que depuis le transfert, Mirabel a un déficit d'environ 5 millions de dollars par année alors qu'en 1996, l'aéroport de Mirabel faisait plus de profits que celui de Dorval, compte tenu de son jeune âge et de sa capacité de s'autogérer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because mrs merkel had scarcely announced' ->

Date index: 2024-09-26
w