Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because president pastrana » (Anglais → Français) :

A climate of extreme frustration and pessimism prevails among Colombians because President Pastrana's attempts at initiating a peace process have thus far failed to produce any results.

Il y a beaucoup de frustration et de pessimisme au niveau public parce que le processus de paix que M. le président Pastrana a essayé n'a pas donné de résultats jusqu'à maintenant.


All the opinion-makers in Colombia are saying now that this is a very defining moment, because President Pastrana has to decide if he's going to renew the demilitarized zone on October 6, and this is an opportunity really for the guerrillas to show that they are not terrorists and they want peace.

Tous les leaders d'opinion en Colombie disent que le moment présent sera déterminant, car le président Pastrana doit décider s'il va renouveler la zone démilitarisée le 6 octobre, et le moment est tout indiqué pour les guérilleros de montrer qu'ils ne sont pas des terroristes et qu'ils souhaitent la paix.


For example, you can say we support Colombia because we're supporting President Pastrana and the peace process, or you can say we're supporting Colombia because we are supporting the Plan Colombia with all of its consequences and all of its side effects.

Par exemple, nous pouvons dire que nous appuyons la Colombie parce que nous appuyons le président Pastrana et le processus de paix, ou nous pouvons dire que nous appuyons la Colombie parce que nous appuyons le plan Colombia avec toutes les ramifications et conséquences qu'il entraîne.


President Pastrana, in a very kind gesture towards me, sent me here to Canada, not because in Canada there was a free job or something like that for me, but because Canada is one of the safest countries in the world.

Le président Pastrana a très aimablement décidé de m'envoyer ici, non pas parce qu'il y avait un poste de libre au Canada, ou pour que je me la coule douce, mais parce que le Canada est l'un des pays les plus sûrs au monde.


Mr. Svend Robinson: I'm surprised that he wouldn't have made that point, since President Pastrana himself, in his decree 07, explicitly ordered Colombian government officials to refrain from making those types of unfounded accusations against human rights organizations and their members precisely because of the concern about their safety.

M. Svend Robinson: J'en suis surpris, étant donné que le président Pastrana lui-même, dans son décret 07, a explicitement ordonné aux représentants officiels de la Colombie de s'abstenir de porter ces genres d'accusations non fondées contre des organisations des droits de la personne et contre leurs membres, justement à cause du problème que pose leur sécurité.


I said that the FARC guerrillas were holding a lot of hostages and I am in a good position to know this, because when President Pastrana sat down to negotiate, I met Mr Marulanda together with other MEPs to appeal for the release of certain European Union hostages.

J’ai déclaré que les guérilleros des FARC retenaient un grand nombre d’otages et je suis bien placé pour le savoir, parce que lorsque le président Pastrana a décidé de négocier, j’ai rencontré M. Marulanda avec d’autres députés européens pour réclamer la libération de certains otages originaires de l’Union européenne.


4. Believes that the peace process with the FARC has been broken off because they resorted to violence at the moment when President Pastrana, under very difficult circumstances, had decided to end the negotiations;

4. attribue la rupture du processus de paix avec les FARC au recours à la violence par ces dernières, à un moment où le président Pastrana avait décidé de prolonger les négociations dans des conditions très difficiles;


B. whereas, because of the various attacks committed by the FARC, the hijack of an aircraft and the kidnapping of Senator Grechen, President Pastrana, who throughout his term of office has been endeavouring to bring about a negotiated solution to the conflict, has broken off the peace process into which he entered with the FARC, since it is impossible to talk to people who carry out murder and abductions while they are negotiating,

B. considérant que divers attentats, le détournement d'un avion et l'enlèvement du sénateur Gechen par les FARC ont entraîné une rupture du processus de paix engagé avec ces dernières par le président Pastrana - qui a déployé, pendant son mandat, des efforts considérables pour trouver une solution négociée au conflit - dans la mesure où il est impossible de négocier avec ceux qui assassinent et perpètrent dans le même temps des enlèvements,


B. whereas, because of the various attacks committed by the FARC, the hijack of an aircraft, and the kidnapping of Senator Crechen, President Pastrana, who throughout his term of office has been endeavouring to bring about a negotiated solution to the conflict, has broken off the peace process into which he entered with the FARC, since it is impossible to talk to people who carry out murder and abductions while they are negotiating,

B. considérant que divers attentats, le détournement d'un avion et l'enlèvement du sénateur Crechen par les FARC ont entraîné une rupture du processus de paix engagé avec ces dernières par le Président Pastrana ‑ qui a déployé, pendant son mandat, des efforts considérables pour trouver une solution négociée au conflit ‑ dans la mesure où il est impossible de négocier avec ceux qui assassinent et perpètrent dans le même temps des enlèvements,


That is why the PPE Group takes a positive view, not only of what strictly constitutes the Colombia Plan to put an end to the production and trafficking in drugs, but also of the concerted efforts of President Pastrana to hold dialogue with the guerrilla movement and his proposed strategy to deal with the problem at its roots and attack its causes, because the objectives of this strategy are to create alternatives which will facilitate the economic and social recovery of Colombia, the resolution of the armed confl ...[+++]

C'est pourquoi le groupe PPE, au-delà de ce qui constitue strictement le Plan Colombie pour en finir avec la production et le trafic de drogues, apprécie les efforts concertés du président Pastrana de dialoguer avec la guérilla et la stratégie qu'il propose pour s'attaquer aux causes du problème. Car les objectifs de cette stratégie sont l'élaboration d'alternatives qui permettent le redressement économique et social de la Colombie, la résolution du conflit armé avec la guérilla, le renforcement des institutions d ...[+++]


w