Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because someone stored them » (Anglais → Français) :

In the final analysis, people can consult the archives of antiquity even now, in the present, because someone stored them somewhere.

Finalement, si on peut actuellement consulter les archives de l'Antiquité, c'est parce que quelqu'un les a gardées quelque part.


The Chairman: They were included under the act because when they occurred, someone somewhere — a Governor in Council or someone — declared them to be a national disaster.

Le président: Ils ont été inclus dans la loi parce qu'au moment où ils se sont produits, quelqu'un quelque part — un gouverneur en conseil ou un autre responsable — les a déclarés catastrophe nationale.


If Eurobonds are adopted, then it follows that there is no need to economise, no need to put money aside for the future, and no need to carry out reforms, because someone will always pay them off.

Si les euro-obligations sont adoptées, il s’ensuit qu’il ne sera pas nécessaire de réaliser des économies, de mettre de l’argent de côté pour l’avenir ni de mener des réformes, car il y aura toujours quelqu’un pour les payer.


Just because someone criticises a product, this does not necessarily give them the right to have their criticism documented in the database.

Le fait qu’une personne critique un produit ne lui donne pas nécessairement le droit d’obtenir la présentation de ses critiques dans la base de données.


In future, if someone arouses slight suspicion in the United Kingdom, for example – not on account of religious affiliation, where there is a proven terrorism connection – but is suspicious because they fly at short notice, possibly without luggage, and pay in cash, then, for the transfer of passenger name record data, and not only to the US, at the very least there should be a general right to complain and to take legal action and the data should not simply be stored ...[+++]

À l’avenir, si quelqu’un suscite de légers soupçons au Royaume-Uni, par exemple - pas sur la base d’une conviction religieuse, où le lien avec le terrorisme est prouvé -, mais parce qu’elle prend un avion en dernière minute, éventuellement sans bagage et qu’elle paie en espèces, en ce qui concerne le transfert des données des dossiers passagers - et pas seulement vers les États-Unis -, elle devrait au moins pouvoir se plaindre et introduire une action en justice, et les données ne devraient pas être conservées à perpétuité.


I come from a province where, tragically, almost I think every year there are children who die because someone hasn't stored a gun properly or they have not stored the gun and the ammunition separately, as required.

Je viens d'une province où, malheureusement, presque chaque année, des enfants meurent parce qu'une arme à feu n'a pas bien été entreposée ou qu'elle a été entreposée au même endroit que les munitions, contrairement à ce qui est exigé.


We were not elected to make a fuss merely because we do not like someone or because television reports and newspaper editorials have painted a negative picture of them.

Nous n’avons pas été élus pour faire des histoires simplement parce que nous n’aimons pas quelqu’un ou parce que la télévision ou les journaux en ont dressé un portrait négatif.


They have set up a council, they have made a number of requests, they have asked for a pan-European forum, they have asked for special relations with institutions of the European Union, some sort of recognition because, as they have no country to recognise them and kick up a fuss about the holocaust, the horrendous holocaust which they suffered half a century ago, someone has to speak for th ...[+++]

Ils ont tenu un congrès, ils réclament certaines choses, ils réclament un forum européen, ils réclament une relation spéciale avec des institutions de l’Union européenne, une certaine reconnaissance car, comme ils n’ont pas d’État qui les reconnaisse et qui perpétue la mémoire de l’holocauste - l’holocauste d’une extrême ampleur qu’ils ont subi eux aussi voici un demi-siècle -, il faut que quelqu’un parle en leur nom.


Just because someone has a different perspective than me, and just because I would probably be very angry with someone who would make comments about violence against women or homophobia, as Senator Verner said, unless it is criminal — maybe we should invite them to this country, have them say what they say and then charge them.

Si quelqu'un n'est pas du même avis que moi ou si les propos d'une personne prônant la violence contre les femmes ou les homosexuels me mettent en colère, comme la sénatrice Verner l'a souligné, il faudrait les accepter au pays, à moins qu'ils n'aient commis un acte criminel.


A really disturbing number of them said they simply walked into a convenience store, gas station or grocery store, put down the money, and someone passed them the cigarettes.

Un nombre inquiétant de jeunes ont répondu qu'ils entraient simplement dans un dépanneur, une station-service ou une épicerie, qu'ils déposaient leur argent sur le comptoir et que quelqu'un leur donnait les cigarettes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because someone stored them' ->

Date index: 2021-08-06
w