Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because terrorism in pakistan lies behind " (Engels → Frans) :

The message of the strange, tragic assassination of Benazir Bhutto is, however, that we are impotent, and this is because terrorism in Pakistan lies behind the structures of the State, and actually stems from the secret services which – let us not forget – built the Taliban and to this day support and assist them.

Le message que nous délivre l'étrange, le tragique assassinat de Benazir Bhutto est cependant, que nous sommes impuissants, et ce parce que le terrorisme au Pakistan est lié à la structure étatique, et prend d’ailleurs sa source au sein des services secrets qui, ne l’oublions pas, on créé les Talibans et jusqu’à ce jour les soutiennent et les aident.


I am a little disappointed in the debate because there are some important issues that lie behind the court decisions that the House is now acceding to in considering the bill.

Cela m'a un peu déçu parce que les décisions de tribunaux auxquelles la Chambre adhère en acceptant d'étudier le projet de loi renvoient à des principes importants.


I want to take as my starting point this morning the numbers that lie behind the discussions you're going to be having, because of the importance the fiscal numbers have come to play over the last few years in defining the debate over options for Canada's future.

Je veux commencer ce matin en discutant des chiffres sur lesquels vous allez vous pencher, compte tenu de l'importance des données budgétaires au cours des dernières années pour ce qui est de délimiter le débat sur les options quant à l'avenir du Canada.


That causes great difficulties, of course, not only for the committee, but for the whole of Parliament, as well, because how can we grant discharge for a budget, in other words accountably claim to our electorate that this budget is correct, without knowing what lies behind the figures? That would be absurd.

Il va sans dire que ceci pose d’énormes problèmes à la commission et à l’ensemble du Parlement. En effet, comment octroyer la décharge d’un budget, ce qui revient à déclarer de façon responsable à notre électorat que ce budget est correct, alors que nous ignorons ce que cachent les chiffres?


Of course, we must then also work to understand – and here again the Commission can play a very important role – what lies behind piracy, what the links are with fundamentalism and with terrorism; what the points of strength are, what the reasons are.

Bien sûr, nous devons également nous attacher à comprendre - et ici aussi la Commission peut jouer un rôle très important - ce qui se cache derrière la piraterie, quels sont les liens avec le fondamentalisme et le terrorisme; quels sont les points forts, quelles sont les raisons.


We accordingly need to be ambitious in identifying specific responses to the problems which lie behind terrorism and fundamentalism.

Nous devons donc être ambitieux en apportant des réponses concrètes aux problèmes qui sous-tendent le terrorisme et les intégrismes.


We accordingly need to be ambitious in identifying specific responses to the problems which lie behind terrorism and fundamentalism.

Nous devons donc être ambitieux en apportant des réponses concrètes aux problèmes qui sous-tendent le terrorisme et les intégrismes.


Because what lies behind the crisis is poor federal management, and because of the Prime Minister's talk of a new era of Liberal cooperation, can the minister tell us whether Ottawa is going to do its part for the fisheries workers, as the Government of Quebec is asking it to?

Puisque la mauvaise gestion fédérale est à l'origine de la crise, et alors que le premier ministre nous parle d'une nouvelle ère de coopération libérale, la ministre peut-elle nous dire si Ottawa va faire sa part pour les travailleurs des pêches, comme le réclame le gouvernement du Québec?


He was respected by Palestinians of all backgrounds, because of his distinguished lineage and his elegance of manner, coupled with great discretion and humility that were only equalled by his unshakeable political determination. That respect is what lies behind the unanimous tributes they are paying to him today.

Son ascendance et l'élégance de son comportement, doublées d'une grande discrétion et humilité, qui n'avaient d'égales qu'une fermeté politique à toute épreuve, lui valaient le respect des Palestiniens de tous bords, ce qui explique cette unanimité dans l'éloge qu'ils lui rendent aujourd'hui.


Let me go further on this, because it is important to realise what lies behind the technical talk in real trade terms.

J'aimerais pousser un peu plus loin la réflexion car il est important de bien comprendre ce que les discussions techniques impliquent concrètement pour le commerce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because terrorism in pakistan lies behind' ->

Date index: 2023-12-29
w